负债率的法文
例句与用法
- Certains pays comme le Ghana et la Zambie ont engagé ces dernières années des politiques d ' expansion budgétaires excessives financées par des emprunts extérieurs, ce qui a entraîné une hausse de leurs ratios d ' endettement.
但是,近年来,一些非洲国家(如加纳和赞比亚)通过外部借款提供的资金采取过度的财政扩张,造成负债率上升。 - Les analystes ont donc élaboré des indicateurs empiriques afin de déterminer si les politiques actuelles peuvent stabiliser ou réduire le ratio d ' endettement pour un taux d ' intérêt réel, un taux de croissance économique et un encours initial de la dette donnés.
因此,分析人员采用经验法则来检查现行政策能否在给定的实际利率、经济成长率,债务初始数量下稳定或降低给定的负债率。 - On assiste à un début de scénario contrasté de sortie de crise des économies nationales, tandis que subsistent certaines inquiétudes à propos des niveaux élevés d ' endettement et de chômage et des écarts très importants en matière de résultats commerciaux d ' un pays à l ' autre et selon les produits.
各国经济从危机中的复苏不平衡,高负债率和高失业率,以及不同国家和产品的贸易表现的极大差异仍然令人担忧。 - Avant la récession mondiale de 2008, les pays en développement avaient fortement réduit leur ratio moyen d ' endettement et avaient pris des mesures pour modifier la composition de leur dette publique en contractant plus d ' emprunts sur le marché intérieur et moins sur les marchés extérieurs.
2008年全球衰退之前,发展中国家已大幅削减其平均负债率,并通过国内多借、国外少借,从而在调整公共债务结构方面有所进步。 - Le taux d ' endettement par habitant, qui était jusqu ' en 2004 l ' un des plus élevés au monde (environ 2 488 dollars par habitant), a considérablement diminué, ayant été ramené à 947 dollars par habitant, soit une baisse d ' environ 60 %.
2004年之前的人均负债率(每个居民约2,488美元)是世界上最高的国家之一,现在大幅度下降到人均947美元,约减少60%。 - La Banque du Canada a augmenté son taux d ' intérêt directeur en septembre 2010 mais a depuis maintenu la régularité du taux en réponse aux inquiétudes concernant la stabilité de la reprise - le fort endettement des ménages étant l ' un des risques majeurs.
加拿大银行在2010年9月提高了政策利率,但自那时以来一直维持汇率稳定,因为高家庭负债率这个主要的风险,担心经济复苏不够稳定。 - Le secrétariat ne présente pas non plus de résumé des états financiers, ni d ' indicateurs ou de ratios clefs (par exemple, passif courant en pourcentage du passif total), ni dans le premier rapport mentionné ni dans aucun autre document.
而且,《气候公约》既未提出财务报表摘要,又未提出关键指标或比率,如按总负债百分比计的当前负债率,在上述财务业绩报告或另外的文件中均未提出。 - Par exemple, EURODAD estime que l ' endettement tolérable devrait être redéfini comme étant le niveau d ' endettement qui permet à un pays d ' atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement à l ' horizon 2015 sans augmentation des ratios d ' endettement.
例如,欧洲债务和发展网络认为,应把债务可持续性重新定义为:所持债务无碍国家在负债率没有上升的情况下在2015年年底前实现千年发展目标。 - Troisièmement, les mesures prises pour stimuler la demande intérieure - augmentation des dépenses budgétaires et faibles niveaux des taux d ' intérêt pendant trois ans ou plus - ont eu pour effet d ' accroître la dette publique et l ' endettement des particuliers et de les porter à un niveau exagérément élevé dans un certain nombre d ' économies.
第三,三年多来通过增加财政开支和降低利率刺激内需已经在一些经济体内把公债水平和个人负债率抬高到了不可小视的高水平。 - Pour aller de l ' avant, nous devrions redéfinir l ' endettement tolérable comme étant le niveau d ' endettement qui permet à un pays d ' atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement avec l ' assurance que les ratios d ' endettement n ' auront pas augmenté en 2015.
要取得进展,我们就应当把持续承受债务能力重新定义为:一个国家的债务,应无碍它实现千年发展目标,并且在进入2015年时,负债率没有上升。
负债率的法文翻译,负债率法文怎么说,怎么用法语翻译负债率,负债率的法文意思,負債率的法文,负债率 meaning in French,負債率的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。