Qu'elles le protègent de ceux qui lui veulent du mal. 愿羽翼保护他免受加害
Mais quand on enfonce la tête dans son coude pour s'endormir, on ne se fait plus d'illusions. 内心深处,当我们收好羽翼 入睡的时候 我们不是在骗自己
Ce sont ces accommodements et les tentatives d ' apaisement qui ont permis au fascisme de prendre de la vigueur. 正是迁就纵容和绥靖才使法西斯主义羽翼渐丰。
Set, reçois les ailes d'or de Nephthys. 赛特 奈芙蒂斯的羽翼
Et Shylock savait que l'oiseau avait toutes ses plumes et qu'il est dans le tempérament des oiseaux de quitter le nid. 夏洛克 你应该知道 小鸟的羽翼丰满了 它们就会离巢
Ce n'est pas une pièce des Wings. 那不是羽翼乐团的歌
CLOCHETTE et le secret des FÉES 奇妙仙子与羽翼之谜
Si je devais prendre Woodsey sous mon aile, on nous verrait souvent ensemble en ville. 对我来说,如果让小木头在我的羽翼下 自然而然我会会在镇上多多露面
Ils restent sur des branches proches pendant quelques jours où les parents continuent de les nourrir. 它们在羽翼丰满后,仍会在父母身边停留数周,让父母喂养它们。
Je voudrais que vous meniez une enquête honnête et juste, rendant justice aux fondamentaux du confucianisme... qui ont été piétinés au cours des dernières décennies 请你光明正大的监察 趁此机会把那帮天主教份子的羽翼