Les progrès se sont également poursuivis en ce qui concerne la mise en œuvre du câble sous-marin d ' Uhurunet du réseau terrestre transfrontalier Umojanet. 铺设乌胡鲁网海底电缆和建设团结网跨境地面网的工作也继续取得进展。
Le Réseau des femmes solidaires 妇女团结网。
Accord du Réseau de Solidarité fixant les montants maximums de l ' aide pour la stabilisation socioéconomique pour l ' année 2003. 社会团结网的协议,以此确定了2003年社会经济正常化服务最高经费额度。
Face aux mêmes obstacles imputables au relativisme culturel, les femmes créent des réseaux de solidarité capables de passer au travers d ' invisibles frontières. 妇女面临文化相对性所产生的共同障碍,从而能够建立团结网络,跨越隐形的界限。
Regroupement avec le Groupe d ' experts sur les interconnexions électriques pour créer le nouveau Groupe spécial d ' experts du charbon, de l ' énergie thermique et de l ' électricité. 同电力联结网专家组合并,组成新的煤炭、热电和电力特设专家组
Le Comité prend note de l ' existence d ' un réseau interinstitutions visant à protéger et aider les victimes (le réseau SOL), destiné aux situations d ' urgence. 委员会注意到设立了在紧急情况下支持和保护受害者的机构间网络(团结网)。
Le programme Réseau solidaire a fourni du financement aux écoles pour leur permettre de répondre à des besoins d ' uniformes, de chaussures, de livres et de transport. 团结网络方案基金已向各个学校分发了必需品,包括校服、鞋子、书籍和交通工具。
Cette coopération peut prendre de nombreuses formes, comme l ' établissement de liens interentreprises par l ' échange de connaissances, les relations commerciales ou les relations de concurrence. 结网可采取许多形式,如通过知识交流、商业关系和竞争关系等使公司间建立联系。