Vous laissez vos émotions l'emporter sur votre devoir sacré, ma reine ! 你把情感摆在圣职之前
Verband Entwicklungspolitik Deutscher Nichtregierungs-Organisationen Women ' s Ordination Conference 促进妇女担任圣职会议
En décembre 1996, quatre femmes ont été ordonnées prêtres de l ' Église anglicane locale. 1996年12月,四名妇女被任命担任地方英国国教的圣职。
Si la personne qui souhaite adopter est dans les Saints Ordres ou s ' il est tenu par un voeu religieux solennel; c. 未来收养人担任圣职或受庄严的宗教誓言约束;
La Charte des Nations Unies confère au Conseil de sécurité la responsabilité sacrée de maintenir la paix et la sécurité internationales. 《联合国宪章》赋予安理会维护国际和平与安全的神圣职责。
Lycées polyvalents Enseignement tech. et religieux 技术职业和圣职教育
Nous avons 18 ans, et à notre âge nous avons le devoir sacré de baiser. 我们现在,在我们这个时代... 这是我们的神圣职责... ...螺丝。
Ceci est votre devoir sacré. 这是你们的圣职
Tu as envoyé le Seigneur Jésus pour sauver le monde, et pour cela, Tu as choisi les apôtres et Tu consacres de génération en génération les saints évêques. 你差主耶稣拯救世界 通过他拣选使徒 授下圣职 代代相传
Il y a des provinces qui débattent encore d ' une ordination des femmes qui placerait celles-ci dans des postes de direction. 还有一些教省仍在讨论是否授予妇女圣职使她们能担任领导职位的问题。