包袱的法文
例句与用法
- C'était un accident et c'est moi qui vais devoir vivre avec ça, pas toi.
那是意外 是我一辈子必须背负的包袱 - Mais ça ne veut pas dire qu'il faut éviter les gens avec du vécu.
但这并不意味着 有包袱的人不能约会 - Mais si vous êtes... en détresse... ou autre, n'hésitez pas à m'en parler.
但如果你有什么思想包袱 想不开 伤心事 - Et Shruti ne veut pas en être un.
一旦他们拿到财产 她就会变成一个包袱 - Quel terrible passé pèse sur tes épaules !
你的过去对你来说还真是个沉重的包袱呢 - Si vous ne gérez pas sur scène, c'est simple.
好,如果你不能把你的包袱留在舞台下 我来 - Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.
传统给乍得妇女带来沉重的包袱。 - Biggles ! On va t'appeler comme ça, ma puce, et tu vas bientôt rentrer.
毕大笑,从今天起就这样叫你 你执包袱吧 - Ted, dis-moi que tu n'attaques pas le fait de porter le poids du vécu ?
Ted 别告诉我你在指责情感包袱 - Selon la tradition, les six élèves les plus faibles, devront retourner chez eux.
头三周测验后就有6人要执包袱
用"包袱"造句