查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусский
登录 注册

分别地的法文

"分别地"的翻译和解释

例句与用法

  • Elle pourra, par exemple, exiger qu’un membre du consortium soit désigné comme responsable du projet vis-à-vis de l’État hôte tout en disposant que les autres membres du consortium resteront conjointement et solidairement responsables envers l’État hôte de l’exécution du projet.
    例如,法律中可要求联营集团确定某一成员,就整个项目负起相对于东道国政府的责任,另一方面,联营集团的所有其他成员在项目实施问题上既联合又分别地对东道国负责。
  • Tous les pays doivent s ' associer en acceptant les responsabilités à la fois communes et distinctes, et s ' assurer que la croissance et la pauvreté ne vont pas ensemble et qu ' en répondant aux besoins de la génération présente, nous ne détruisons pas la capacité des futures générations à satisfaire leurs propres besoins.
    所有国家必须作出共同努力,共同和分别地承担起责任,确保在增长的同时不出现贫穷,并确保在满足当代人的需求时我们不会损害子孙后代满足其自身需求的能力。
  • Je voudrais rappeler qu ' il est nécessaire d ' appliquer toutes les résolutions adoptées par le Conseil de sécurité et l ' Assemblée générale sur la situation au Moyen-Orient, sans exception ni discrimination, et en particulier les résolutions 242 (1967), 338 (1973) et 425 (1978) du Conseil.
    我要提醒各位,有必要全面、毫无例外和不加分别地执行安全理事会和大会就中东局势通过的所有决议,特别是安理会第242(1967)号、第338(1973)号和第425(1978)号决议。
  • Comme le Président de la Fédération l ' a indiqué dans un discours en 2005, soucieux de permettre à la modernisation de porter ses fruits, l ' État a adopté un programme assorti d ' un échéancier précis et échelonné, chaque phase faisant à son terme l ' objet d ' une évaluation avant de servir de support à la suivante.
    为了使现代化取得成果,正如国家首脑阁下2005年的讲话中指出的那样,我国制定了一项基于循序渐进方式的明确时间表,据此分别地独立评估每一阶段,并以此为基础向下一阶段发展。
  • Dans le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, les États Membres ont convenu qu ' il était nécessaire d ' avoir une discussion séparée sur les options relatives à une stratégie efficace de financement afin de faciliter la mobilisation des ressources et de les utiliser efficacement afin de réaliser les objectifs du développement durable.
    在关于联合国可持续问题会议的成果文件中,成员国一致认为,对于促进资源调动并将资源有效地用于实现可持续发展目标的切实有效的可持续发展筹资战略,需要就各种备选方案分别地开展讨论。
  • La Cour a estimé que les démobilisés devaient faire des aveux complets et exacts pour bénéficier des mesures de clémence prévues par la loi, qu ' ils devaient répondre personnellement ou solidairement sur la totalité de leurs biens − que l ' acquisition en ait été licite ou illicite − et que la définition de < < victime > > donnée dans la loi devait être élargie.
    法院在决定中规定,符合司法机关需要的先决条件是,供词必须完整而且真实;被告必须集体或分别地宣布其合法或非法获得的资产;而对受害者的归类必须比法律原本的规定更为宽泛。
  • Ces propositions, qui sont articulées sur fond de mondialisation, mettent l’accent sur le caractère central du monde du travail, au carrefour des marchés et de la société, et reconnaissent l’interaction existant entre les questions sociales, économiques, financières, commerciales et les questions de développement que la communauté internationale examine actuellement de façon séparée au niveau de différents organes.
    这些提议是在全球化的背景下拟订的,突出在市场和社会交接点的工作领域的中心地位,并承认社会和经济、金融、贸易和发展等问题之间的互动,目前这些问题正由国际社会在不同机构分别地加以解决。
  • Souligner qu ' il faut que tous les États parties, en particulier ceux dotés d ' armes nucléaires, mettent en œuvre de manière intégrale et non discriminatoire les articles I et II du Traité, pour empêcher la prolifération des armes nucléaires et d ' autres dispositifs explosifs nucléaires, y compris le partage d ' armes nucléaires avec d ' autres États dans le cadre d ' alliances militaires ou d ' arrangements de sécurité.
    强调需要所有缔约国,尤其是核武器国家,全面和无分别地执行该条约第一和第二条,以防止核武器和其他核爆炸装置扩散,包括在任何安全和军事安排或联盟之下与其他国家分享核武器。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"分别地"造句  
分别地的法文翻译,分别地法文怎么说,怎么用法语翻译分别地,分别地的法文意思,分別地的法文分别地 meaning in French分別地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语