Le HCR compte beaucoup sur les partenaires d ' exécution pour l ' appui à ses opérations hors siège. 难民署在很大程度上仰仗执行伙伴来支持外地业务。
Notre sécurité collective en dépend. 我们的集体安全仰仗这一点。
De même, le Mécanisme compte sur la coopération des États pour l ' exécution des peines. 亦如上文所述,余留机制在执行判决方面仰仗各国的合作。
Qui plus est, pour chacune d ' entre elles, le FNUAP dépend de partenaires extérieurs. 此外,对于这每一项举措,人口基金都要仰仗外部合作伙伴。
Nous gagnons beaucoup d'argent à travailler pour la ville... à cause surtout de la bonne volonté du maire Snyder. 我们能在这座城市赚大钱 完全仰仗Snyder市长的支持
Lasurviede l' humanité dépend de lui. 倖存的人类全仰仗著它
Ainsi, la partie lésée ne devrait compter que sur l ' exécution de ses obligations par l ' organisation internationale responsable. 因此,受害方只能仰仗责任国际组织履行其义务。
Tout ceci établira la base d'une stratégie de marque qui rejoindra une clientèle très étendue. 所有这些都仰仗我们的新战略 基于市场调查后会超过你目前的情况.
Il reste à espérer que son pays pourra continuer de compter sur le soutien et la sympathie de la communauté internationale. 他希望利比里亚可以继续仰仗国际社会的支持和同情。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale. 由于受到热带风暴和飓风的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。