L ' équipe s ' est mise au travail en mai et devrait disposer d ' un effectif complet d ' ici juillet. 工作队在5月份已开始工作,人员可望在7月如数配齐。
Avec l ' arrivée d ' un officier de police du Pakistan, les effectifs de cette composante sont à présent complets. 随着来自巴基斯坦的1名军官的到达,这部分的兵力现已配齐。
Fin 2005, le Bureau des affaires relatives à l ' égalité des sexes, qui relève du Cabinet du Premier Ministre, avait ses effectifs au complet 2005年底总理办公室两性平等问题处的人员全部配齐
En 2024 au plus tard, achever intégralement la construction des tronçons manquants dans les réseaux routiers et ferrés des pays de transit. 到2024年,100%配齐区域道路和铁路过境运输网络缺失环节。
D ' ici à 2024, terminer 100 % des tronçons manquants sur le réseau routier et ferroviaire régional de transport. 到2024年,力求100%配齐区域道路和铁路过境运输网络缺失环节。
Toutefois, une fois que ces postes auront été comblés, il est prévu de présenter une demande d ' effectifs complémentaires aux autorités compétentes. 不过,一旦这些员额配齐,该机构就会请求相关当局批准额外的员额。
À ce jour, seuls trois des neuf bureaux régionaux (Abidjan, Bouaké et Daloa) disposent de l ' ensemble de ces effectifs. 迄今,9个地区办事处中只有3个(阿比让、布瓦凯和达洛亚)配齐了人员。
Deux d ' entre eux ont été entièrement remis en état et équipés. 井孔修复项目所需的所有设备都已收到,目标井孔中的两个已完全修复,设备配齐。
Continuer de fournir aux pays en développement sans littoral l ' assistance dont ils ont besoin pour terminer les tronçons manquants sur les réseaux routier et ferroviaire. 继续向内陆发展中国家提供援助,酌情配齐铁路和公路系统的缺失环节。
Fournir aux pays en développement sans littoral l ' assistance dont ils ont besoin pour terminer les tronçons manquants sur les réseaux routier et ferroviaire. 向内陆发展中国家提供援助,配齐铁路和公路系统的缺失环节以建立连贯的。