查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

谅解议定书的法文

"谅解议定书"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Gouvernement haïtien établit la version finale d ' un document de politique nationale sur la problématique du handicap et a signé un protocole d ' accord avec le Fonds des Nations Unies pour la population en vue de renforcer les capacités d ' intervention de l ' État dans le domaine de l ' intégration des personnes handicapées.
    海地政府确定了国家残疾人政策文件的最后版本,与联合国人口基金签署了谅解议定书,旨在加强国家帮助残疾人融入社会的介入能力。
  • Dans cette perspective, le Ministre de la défense, le commandant général des forces militaires, le directeur général de la police nationale, le directeur général de la santé au sein des forces militaires et policières, le recteur de l ' université militaire et la représentante du FNUAP ont conclu un mémorandum d ' accord le 31 mai 2005.
    为执行该方案,国防部长、军队总司令、国家警察长、军事卫生长国家警察长、军事学院院长及人口基金代表2005年5月31日签订了《谅解议定书》。
  • Des mémorandums d ' accord ont été établis entre la FAO, les pays et plusieurs organisations internationales jouant un rôle essentiel dans ce domaine, ainsi qu ' avec les organisations disposant des compétences nécessaires dans le domaine de l ' évaluation afin que tous apportent leur contribution à FRA 2000 et que les résultats de l ' évaluation soient communiqués efficacement à la communauté internationale.
    粮农组织和若干关键国际组织、国家和有评估权责的其他组织已经拟定对2000年森林资源评估作出贡献的谅解议定书,并且与国际社会有效地分享评估结果。
  • Des mémorandums d ' accord ont été établis entre la FAO, les pays et plusieurs organisations internationales jouant un rôle essentiel dans ce domaine, ainsi qu ' avec les organisations disposant des compétences nécessaires dans le domaine de l ' évaluation afin que tous apportent leur contribution à FRA 2000 et que les résultats de l ' évaluation soient communiqués efficacement à la communauté internationale.
    粮农组织和若干关键国际组织、国家和有评估权责的其他组织已经拟定对2000年森林资源评估作出贡献的谅解议定书,并且与国际社会有效地分享评估结果。
  • Le 12 septembre 1988, le maître de l ' ouvrage et la coentreprise ont conclu un " protocole d ' accord " , où étaient consignées les sommes dues à la coentreprise, à savoir ID 98 331 902 au titre du contrat et ID 4 885 000 au titre de l ' accroissement des coûts et des créances.
    1988年9月12日,雇主和合营企业缔结了一项 " 谅解议定书 " ,其中列出合同之下欠合营企业的款额98,331,902伊拉克第纳尔,以及与增付费用和赔偿要求有关的款额4,885,000伊拉克第纳尔。
  • Le 12 septembre 1988, le maître de l ' ouvrage et la coentreprise ont conclu un " protocole d ' accord " , où étaient consignées les sommes dues à la coentreprise, à savoir ID 98 331 902 au titre du contrat et ID 4 885 000 au titre de l ' accroissement des coûts et des créances.
    1988年9月12日,雇主和合营企业缔结了一项 " 谅解议定书 " ,其中列出合同之下欠合营企业的款额98,331,902伊拉克第纳尔,以及与增付费用和赔偿要求有关的款额4,885,000伊拉克第纳尔。
  • Le 12 septembre 1988, le maître de l ' ouvrage et la coentreprise ont conclu un " protocole d ' accord " , où étaient consignées les sommes dues à la coentreprise, à savoir ID 98 331 902 au titre du contrat et ID 4 885 000 au titre de l ' accroissement des coûts et des créances.
    1988年9月12日,雇主和合营企业缔结了一项 " 谅解议定书 " ,其中列出合同之下欠合营企业的款额98,331,902伊拉克第纳尔,以及与增付费用和赔偿要求有关的款额4,885,000伊拉克第纳尔。
  • Le 12 septembre 1988, le maître de l ' ouvrage et la coentreprise ont conclu un " protocole d ' accord " , où étaient consignées les sommes dues à la coentreprise, à savoir ID 98 331 902 au titre du contrat et ID 4 885 000 au titre de l ' accroissement des coûts et des créances.
    1988年9月12日,雇主和合营企业缔结了一项 " 谅解议定书 " ,其中列出合同之下欠合营企业的款额98,331,902伊拉克第纳尔,以及与增付费用和赔偿要求有关的款额4,885,000伊拉克第纳尔。
  • Abroger le protocole d ' accord et de coopération entre le ministère public et le parquet militaire conclu le 28 juin 2006, en vertu duquel le Procureur général a habilité le parquet militaire à exercer des compétences que la loi confère au ministère public s ' agissant d ' engager des poursuites à raison d ' infractions visées dans le Code pénal en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
    应废除2006年6月28日缔结的检察院与军事检察院合作与谅解议定书。 按照这项议定书的规定,检察院允许军事检察院行使法律授予检察官的权限和权力,即对西岸和加沙地带刑法规定的罪行提起公诉。
  • 更多例句:  1  2  3
用"谅解议定书"造句  
谅解议定书的法文翻译,谅解议定书法文怎么说,怎么用法语翻译谅解议定书,谅解议定书的法文意思,諒解議定書的法文谅解议定书 meaning in French諒解議定書的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语