查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어
登录 注册

节制生育的法文

"节制生育"的翻译和解释

例句与用法

  • Toujours dans le cadre des responsabilités parentales, les questions concernant l ' approche de la famille, et plus précisément celles se rapportant à l ' espacement ou la limitation des naissances, font l ' objet d ' une attention particulière de la part des pouvoirs publics ainsi que des ONG.
    依然是在家长责任的框架内,有关家庭行为的问题,特别是有关节制生育的问题,受到政府部门和非政府组织的特别关注。
  • Leur travail consiste à fournir un conseil génétique, à offrir des informations en matière de planning familial et de contrôle des naissances, à préparer les futurs parents à leur rôle vis-à-vis de leur enfant, et à prodiguer des conseils sur la manière de traiter la stérilité.
    其任务是提供一般辅导,介绍有关计划生育和节制生育的信息,帮助未来的父母做好生育的准备,以及就如何治疗不孕症提出建议。
  • Cette tendance masculine de rejet de l ' espacement des naissances gagnerait fortement à être prise en compte dans l ' élaboration des campagnes de sensibilisation en faveur de l ' espacement des naissances qui, pour porter leurs fruits, ne devront pas être limitées au seul public féminin.
    在策划计划生育的宣传活动时,应考虑男性中不愿节制生育的倾向,因此,如果想取得实效,宣传的对象就不应该仅仅局限于女性。
  • L ' Inde s ' attache actuellement à réformer le Programme de protection de la famille pour garantir une meilleure diffusion des informations sur la maternité sans risques et la survie de l ' enfant et promouvoir la limitation volontaire du nombre d ' enfants et l ' égalité entre les sexes.
    目前印度正致力于改革家庭保障计划,以确保能更好地传播有关无风险生育及婴儿存活方面的知识,并鼓励自愿节制生育及促进男女平等。
  • D ' après les résultats de diverses enquêtes sociodémographiques effectuées dans le pays, en 1976, 14,2 % seulement des adolescents des deux sexes qui avaient commencé leur vie sexuelle utilisaient une méthode contraceptive, contre 30 % en 1987.
    根据国内进行的各种社会人口调查的结果,开始性生活的青少年男女总人数中,1976年只有14.2%、1987年也才有30%的人使用一种避孕方法来节制生育
  • En raison des progrès de l ' alphabétisation, des difficultés socioéconomiques généralisées, d ' une plus grande prise de conscience de la part des populations de la nécessité d ' espacer les naissances, ainsi que de l ' usage très répandu des méthodes contraceptives modernes, les taux d ' accroissement démographique exceptionnellement élevés enregistrés dans les camps de réfugiés palestiniens ces 20 dernières années - plus de 3,5 % - sont redescendus à 2,5 %.
    识字率的提高、社会经济条件普遍困难、公众进一步意识到有必要节制生育和现代避孕方法的普及,巴勒斯坦难民过去二十年居高不下达到3.5%以上的人口增长率已降低到2.5%。
  • En ce qui concerne les droits génésiques, la santé sexuelle et la planification des naissances, El Salvador estime que ces concepts ne couvrent ni n ' incluent en rien la promotion de l ' avortement comme méthode de régulation des naissances ni comme service de santé, car selon sa Constitution et sa législation, El Salvador reconnaît et protège l ' être humain dès sa conception, et interdit l ' avortement.
    关于生殖权力、性健康和生殖健康以及计划生育问题。 萨尔瓦多清楚地把这些概念理解为不以任何方式支持或包括促进把堕胎作为节制生育或保健服务的一种方法,因为在其《宪章》和附属的法律中,萨尔瓦多从胎儿开始就承认和保护人的权利,禁止堕胎。
  • 更多例句:  1  2
用"节制生育"造句  
节制生育的法文翻译,节制生育法文怎么说,怎么用法语翻译节制生育,节制生育的法文意思,節制生育的法文节制生育 meaning in French節制生育的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语