Les fonctions du Conseil du Président pour les personnes déplacées sont confiées au Réseau de solidarité sociale. 将总统流离失所者事务咨询处的职能转交给社会团结网。
On parle très souvent de constitution de réseaux pour décrire la coopération formelle et informelle entre entreprises. 人们往往用结网来描述公司间的正式或非正式合作关系。
La coopération interentreprises, les réseaux et les groupements peuvent remplir ce " déficit de ressources " . 公司间合作、结网和集群可以填补这种 " 资源空白 " 。
Elle a tissé sa toile tout l' été. 夏天看它吐丝结网
Développer leurs relations en réseau et promouvoir des échanges périodiques d ' informations sur leurs programmes et leurs projets; (一) 提倡结网并定期交流关于其执行的方案和项目的信息;
Les réseaux et groupements d ' entreprises pouvaient aider à combler en partie le déficit de ressources financières et accroître la compétitivité des entreprises. 结网和集群可弥补资金的一些短缺,并增强公司的竞争力。
En ce qui concerne l ' aide aux filles, le Réseau ne fait pas de distinction entre les mineurs garçons et filles. 关于女童照料问题,社会团结网提供的是无差别的男童和女童照料。
Le Réseau de solidarité sociale a enregistré plus de 130 000 nouveaux déplacements jusqu ' en septembre 2003. 社会团结网络报告,到2003年9月存在130,000名以上新流离失所者。
Details of the attack in Bojayá (Chocó) are given in paragraphs 33 to 35 below. 据社会团结网报告,在总共1,098个市镇中,有887个市镇出现了强迫失踪。