系紧的法文
例句与用法
- Les relations entre l'Italie et la Yougoslavie en 1926 étaient un peu tendues.
意大利和南斯拉夫在1926时 关系紧张 - Cela a dû rendre vos relations bien tendues.
这肯定造成了你们关系紧张 是的 - Mesdames et messieurs, demeurez dans votre siège et bouclez votre ceinture.
女士们先生们 请不要离开座位 并系紧安全带 - De plus, les opérations militaires ont créé des tensions au sein des familles.
另外,军事行动使家庭成员之间关系紧张。 - Quand je serai en haut je fixe le filin et tu me rejoins.
我到达那里的时候 我会系紧绳子 你跟着我爬 - Mesdames et messieurs, veuillez demeurer dans votre siège et garder votre ceinture bouclée.
女士们先生们 请不要离开座位 并系紧安全带 - Nous vivons dans un baril de poudre, produisant des étincelles.
我们关系紧张,却还互相伤害 - Développement économique et autonomisation des femmes sont étroitement liés.
经济发展与妇女赋权联系紧密。 - L ' Allemagne a déjà un réseau dense de dispositifs de soutien.
德国已经拥有一个联系紧密的支助设施网络。 - Accrochez bien votre ceinture. Ça va secouer.
要飞了, 系紧安全带 路途会很颠簸
用"系紧"造句