查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

旧居的法文

"旧居"的翻译和解释

例句与用法

  • Page 1. Réaffirme le droit de toutes les personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures de regagner leurs foyers ou anciens lieux de résidence dans les territoires occupés par Israël depuis 1967;
    重申因1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的所有人都有权返回其自1967年以来被以色列占领的领土内的家园或旧居;
  • Page 1. Réaffirme le droit de toutes les personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures de regagner leurs foyers ou anciens lieux de résidence dans les territoires occupés par Israël depuis 1967;
    重申因1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的所有人都有权返回其自1967年以来被以色列占领的领土内的家园或旧居;
  • La MINURSO a poursuivi l ' application échelonnée progressive de son plan de rénovation en deux ans des structures à l ' épreuve des intempéries où vivent et travaillent les équipes de la MINURSO dans les 10 sites qu ' elle occupe à travers le territoire.
    西撒特派团继续分阶段实施两年计划,修复西撒特派团在整个领土上的所有10个全天候队部营地的破旧居住区和工作区。
  • Réaffirme le droit de toutes les personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures de regagner leurs foyers ou anciens lieux de résidence dans les territoires occupés par Israël depuis 1967;
    " 1. 重申因1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的人都有权返回位于自1967年以来被以色列占领的领土内的家园或旧居
  • Réaffirme le droit de toutes les personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures de regagner leurs foyers ou anciens lieux de résidence dans les territoires occupés par Israël depuis 1967;
    " 1. 重申因1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的所有人都有权返回其自1967年以来被以色列占领的领土内的家园或旧居;
  • Réaffirme le droit de toutes les personnes déplacées du fait des hostilités de juin 1967 et des hostilités postérieures de regagner leurs foyers ou anciens lieux de résidence dans les territoires occupés par Israël depuis 1967;
    " 1. 重申因1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的所有人都有权返回其自1967年以来被以色列占领的领土内的家园或旧居;
  • Pendant la période considérée, la MINURSO a poursuivi l ' application progressive de son plan de rénovation en deux ans des structures à l ' épreuve des intempéries où vivent et travaillent les équipes de la MINURSO dans les 10 sites qu ' elles occupent à travers le territoire.
    在报告所述期间,西撒特派团继续分阶段实施两年计划,修复西撒特派团在整个领土上的所有10个全天候队部营地的破旧居住区和工作区。
  • Durant la période à l ' examen, la MINURSO a poursuivi l ' application progressive de son plan de rénovation en deux ans des structures à l ' épreuve des intempéries où vivent et travaillent les équipes de la MINURSO dans les 10 sites qu ' elles occupent à travers le territoire.
    报告所述期间,西撒特派团继续分阶段实施两年计划,修复西撒特派团在整个领土上的所有十个全天候队部营地的破旧居住区和工作区。
  • Cette hausse est principalement imputable à l ' augmentation des ressources nécessaires au titre des installations et infrastructures, par suite du remplacement de tentes vétustes servant de logement et de matériel d ' entreposage des produits alimentaires et de la mise en place d ' un programme antimines compte tenu des emplacements de mines nouvellement cartographiés.
    出现增长的主要原因是,更换老旧居住用帐篷和食品储藏设备,以及根据新划定的地雷位置采用扫雷行动方案,使设施和基础设施经费增加。
  • On vient d ' apprendre que le couvre-feu permanent et les sanctions collectives imposées aux citoyens palestiniens de la ville d ' Al-Khalil ont conduit au renvoi, hors de leurs foyers, de 30 000 palestiniens qui vivaient dans la partie ancienne de la cité.
    最近发现,以色列对Al Khaleel市持续实施宵禁和集体惩罚,导致3万多名巴勒斯坦人被驱逐,他们在老城的旧居被强制没收,目的是为几千名定居者腾地方。
  • 更多例句:  1  2  3
用"旧居"造句  
旧居的法文翻译,旧居法文怎么说,怎么用法语翻译旧居,旧居的法文意思,舊居的法文旧居 meaning in French舊居的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语