查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

无可挽回地的法文

"无可挽回地"的翻译和解释

例句与用法

  • Les générations futures y verront sans doute un tournant décisif de l ' histoire, une remise en question irréversible du statu quo esquissant les contours d ' un monde nouveau.
    后人也许会这样评价这个时期:这是世界历史中一个关键时刻,在这一时刻,现状已无可挽回地削弱,一个新世界的轮廓开始浮现。
  • De même, les réclamations au titre du principal ne pourront être soutenues que lorsque le principal a été irrévocablement dépensé et qu ' aucun élément de fait ne justifiait et que le bénéficiaire de la caution la fasse jouer.
    同样,就本金提出的索赔只有在本金已无可挽回地付讫而且保证书的受益人失去收兑的事实根据的情况下才能予以认可。
  • Son application sélective ou partielle, ou l ' introduction de conditions, non seulement constitueraient des violations évidentes de l ' esprit et de la lettre de cet instrument, mais de pus saperaient irrémédiablement sa crédibilité et sa pertinence.
    如果有选择地和部分地执行公约,或提出条件,除了显然违反公约的文字和精神外,还将无可挽回地破坏它的可信性和实用性。
  • La situation existant avant l ' éclatement d ' un conflit ne peut être rétablie, parce que les rela-tions sociales peuvent avoir été modifiées de façon irrévocable ou parce qu ' il importe d ' éviter la résur-gence des facteurs à l ' origine du conflit.
    战前的情况不能恢复原状,首先是因为冲突无可挽回地改变了社会关系,其次是因为必须避免重新培植冲突的根源。
  • Hidrogradnja a affirmé que l ' invasion et l ' occupation du Koweït par l ' Iraq l ' ont contrainte à abandonner le projet et à se retirer d ' Iraq, perdant ainsi définitivement les fonds déposés sur les comptes.
    Hidrogradnja说,伊拉克入侵和占领科威特后,它不得不放弃承建的项目并从伊拉克撤离,因而无可挽回地失去了帐户中的资金。
  • Bakri (Malaisie) dit que la suspension des négociations du Programme de Doha pour le développement a fait perdre l ' espoir, peut-être de manière irrémédiable, d ' avoir un jour un système commercial mondial plus favorable au développement.
    Bakri先生(马来西亚)说,随着多哈发展议程谈判的中止,创建更加有利于发展的全球贸易体系的希望也就丧失,并且可能是无可挽回地丧失。
  • Il a donc conclu que l ' immixtion dans la vie familiale, qui se traduirait par une rupture irréversible des liens de l ' auteur avec sa mère et ses sœurs au Canada, serait disproportionnée par rapport à l ' objectif légitime consistant à prévenir la commission d ' autres infractions.
    因此,委员会认为,干涉提交人的家庭生活,将导致无可挽回地切断他与在加拿大的母亲和姐妹的关系,与防止再次犯罪的正当目的是不相称的。
  • Faute d=une recherche agronomique et d=un modèle de développement agricole à visage humain, on perdra à jamais de bonnes occasions d=accroître la productivité agricole d=une manière qui soit viable sur le plan économique, saine sur le plan écologique et positive sur le plan social.
    如果缺乏这样的以人民为中心的农业研究和发展模式,那么,以经济上可行、无害环境和提高社会生活水平的方式提高农业产量的重大机会便会无可挽回地丧失。
  • Les générations futures y verront sans doute un tournant décisif de l ' histoire, une remise en question irréversible du statu quo esquissant les contours d ' un monde nouveau. > >
    " 我们生活的时代是一个全球转变的时代,后人也许会这样评价这个时期:这是世界历史中一个关键时刻,在这一时刻,现状已无可挽回地削弱,一个新世界的轮廓开始浮现。 "
  • 更多例句:  1  2  3
用"无可挽回地"造句  
无可挽回地的法文翻译,无可挽回地法文怎么说,怎么用法语翻译无可挽回地,无可挽回地的法文意思,無可挽回地的法文无可挽回地 meaning in French無可挽回地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语