常务部分的法文
例句与用法
- Session de fond du Conseil économique et social de 2010 Débat général
2010年经济及社会理事会实质性会议常务部分 - Le débat général se tiendrait du 19 au 26 juillet 2007;
常务部分将于2007年7月19日至26日举行; - Le débat général se tiendrait du 23 au 30 juillet 2009;
常务部分定于2009年7月23日至30日举行; - Fonctions de gestion et de supervision (débat général)
监督和管理职能(常务部分) - Le débat général se tiendrait du 18 au 24 juillet 2008 ;
常务部分定于2008年7月18日至24日举行; - Le débat général se tiendrait du 19 au 26 juillet 2007 ;
常务部分将于2007年7月19日至26日举行; - Cette réunion pourrait être organisée au moment du débat général du Conseil.
这类会议可在经社理事会举行常务部分会议时举行。 - Le débat consacré aux questions diverses se tiendrait du 18 au 24 juillet 2008;
常务部分将于2008年7月18日至24日举行; - Le débat général se tiendrait du 18 au 25 juillet 2005;
㈤ 常务部分于2005年7月18日至25日举行; - Le débat général se tiendrait du 18 au 25 juillet 2005;
㈤ 常务部分于2005年7月18日至25日举行;
常务部分的法文翻译,常务部分法文怎么说,怎么用法语翻译常务部分,常务部分的法文意思,常務部分的法文,常务部分 meaning in French,常務部分的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。