已定的的法文
例句与用法
- Ces indicateurs devraient concorder avec les indicateurs qu ' il convient d ' élaborer pour les pays en développement touchés parties et avec ceux qui ont déjà été conçus par le FEM.
这些指标应与为发展中国家受影响缔约方拟订的指标和环境基金已定的指标相一致。 - Néanmoins, quelle que soit l ' étendue d ' un système de garanties, il n ' est pas nécessairement assez efficace pour dissuader les États qui le veulent de mettre au point des armes nucléaires.
然而,一个保障制度无论如何深入检查,却不总是足以有效地遏制决心已定的国家发展核武器。 - À titre exceptionnel, en se fondant sur l ' avis et les données communiqués par les services compétents (fisc, services sociaux), la commune peut modifier le montant d ' une contribution déjà fixé ou appliquer aux parents un barème différent.
在特例情况下,根据主管机构(税务局、社会服务机构)的意见和数据,市政当局可变更已定的缴费或缴费档次中的排位。 - Il est inquiétant que certaines des améliorations déjà décidées n ' aient pas été appliquées, comme le donne à penser le fait qu ' une grande partie des crédits additionnels approuvés par l ' Assemblée générale en 2001 n ' ait pas encore été décaissée ou engagée.
然而,已定的改善措施显然没有得到落实,大会在2001年核准的额外拨款有很大一部分未定用途或未花,她的代表团对此表示关注。 - Afin d ' assurer, dans les délais prévus, la réalisation des objectifs fixés en matière de conformité, le Bureau de l ' évaluation continuera de suivre de près, avec les bureaux régionaux et les bureaux de pays concernés, la situation des projets pour lesquels on ne dispose pas d ' informations précises sur l ' état d ' avancement des évaluations.
为确保及时达到已定的遵守目标,评价处应继续通过各局及相应的国家办事处密切跟踪了解评价状况不明的项目。 - C ' est pourquoi le Bangladesh défend des causes à l ' ONU, non pas des causes perdues mais de nobles causes et, souvent, comme dans le cas qui nous occupe, des causes discrètes.
这就是为什么孟加拉国支持联合国的事业 -- -- 这些不是败局已定的事业,而是崇高的事业 -- -- 因此往往也就像糖尿病问题这样,是静悄悄的事业。 - À cet égard, on pourrait faire une analogie avec les Affaires du Plateau Continental de la mer du Nord, dans lesquelles la Cour internationale de Justice a fait observer que la pratique des États doit avoir été à la fois abondante et pratiquement uniforme pour constituer une pratique établie au regard du droit international coutumier.
这方面可与北海大陆架一案作一类比。 国际法院在该案中指出,国家惯例内容必须详实统一,这样才能依照习惯国际法构成已定的惯例。 - Pour cette raison précisément, les citoyens iraquiens doivent, outre les conditions générales (passeport valide), remplir aussi des conditions spéciales (possession d ' une somme d ' argent suffisante, billet de retour sur lequel est indiquée la date de retour, confirmation de la réservation d ' hôtel, etc.) afin de prouver que leur arrivée est justifiée.
正因为这个缘故,伊拉克公民在进入塞黑时除了一般要求(有效护照)以外,还必须满足某些特定条件(拥有足够的资金、回程日期已定的双程机票、旅馆收据,等等)。
已定的的法文翻译,已定的法文怎么说,怎么用法语翻译已定的,已定的的法文意思,已定的的法文,已定的 meaning in French,已定的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。