L ' Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier. 内政部长检察办公室是内政部的一部分,所有检察官均有警察官衔。
Est-ce quelque officiellement fonctionner ici sur l'île? 这是一个官衔?
Les femmes qui appartiennent au service diplomatique dans le système du Ministère des affaires étrangères représentent environ 40 % du personnel qui a rang de diplomate. 在外交部外交司部门具有外交官衔的人员中,妇女占40%。
Les femmes s ' élèvent dans la hiérarchie diplomatique au même titre que les hommes, depuis le poste de troisième secrétaire jusqu ' à celui d ' ambassadeur. 妇女在外交官衔方面可与男子一样从三秘晋升到大使。
Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade. 如果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其官衔多大。
Aux fins du calcul des échelons, les congés de maternité et les congés parentaux sont comptés comme des périodes de travail dans l ' administration centrale, à hauteur de trois ans par enfant maximum. 在确定外交官衔时,总部将产假和育儿假算作工作时间,每名子女最多三年。
Ainsi, dans l ' Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes. 例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。
Or les policiers suspects n ' ont jamais été interrogés ni concernés par l ' enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l ' auteur ait indiqué leurs noms et grades. 实际上,涉案警官从未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和官衔。
Dans le second cas (rectifications non accompagnées d ' un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d ' un membre autorisé de la délégation intéressée. 如果不寄交备忘录,有关代表团的一名经授权的官员应在作了更正的记录的封面上签名和写上官衔。
Dans le second cas (rectifications non accompagnées d ' un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d ' un membre autorisé de la délégation intéressée. 如果不寄来备忘录,有关代表团的一名经授权的官员应在作了更正的记录的封面上签名和写上官衔。