查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

如草的法文

"如草"的翻译和解释

例句与用法

  • Les terroristes ne font désormais aucun cas des populations; s ' ils estiment que leur cause est perdue, ils n ' ont d ' autre recours que le terrorisme.
    现在,恐怖主义分子视人民如草芥;如果恐怖主义分子认为事业失败,他们除了诉诸恐怖主义之外别无他法。
  • Il est utile - comme le fait à juste raison le projet - d ' affirmer que l ' établissement ne s ' identifie pas à l ' installation technologique à l ' aide de laquelle est effectué le commerce électronique;
    应当说明(正如草案所正确地做的),开展电子商务所借助的技术设施不构成营业地。
  • En rendant visite à ces détenus tous les jours, notamment si la visite est sommaire, le médecin peut être perçu par le détenu et par les autorités pénitentiaires comme tolérant ou cautionnant la sanction.
    每日访问此类囚犯,特别是假如草草了事的话,囚犯和监狱主管部门都会认为医生容忍或同意实施惩罚。
  • Pour les études thématiques, qui portaient sur plusieurs pays, il devait y avoir une réponse internationale telle que l ' élaboration de traités ou la prise de mesures pour appliquer des décisions internationales.
    对于不分国际疆界的专题研究的后续行动,应当有一种国际反应,比如草拟条约或采取落实国际决定的行动。
  • Le Brésil estime qu’il faut faire disparaître toute éventualité d’avoir à créer de nouveaux tribunaux ad hoc, ce qui suppose que l’on adopte une disposition analogue à celle que propose le projet d’article 10, paragraphe 1.
    巴西认为,有必要取消安全理事会设立新的特设法庭的理由,这需要一项规定,如草案第10(1)条。
  • Le Comité observe également avec inquiétude que la pauvreté est plus aiguë et touche plus de personnes dans les zones rurales et certaines régions, telles que la région des Savanes, la région Centrale, Kara et la région Maritime (art. 11).
    委员会还关注地注意到,农村地区和某些地区,如草原区、中央区、卡拉和海滨区更加贫困,穷人更多(第十一条)。
  • Le bureau du Registre ne devrait pas se limiter à recueillir, traiter, vérifier et évaluer tous les dommages ou pertes causés par la construction du mur, comme envisagé au paragraphe 8 c) du projet de résolution.
    登记册办公室的责任,不应仅限于接收、处理、核实和评估对因修建隔离墙而造成的所有损失索赔,如草案第8(c)段所规定。
  • De nombreuses délégations ont considéré que le délai de prescription en matière de disparitions forcées ne devrait pas être < < égal au délai le plus long prévu > > dans chaque législation interne, comme cela est proposé dans le projet.
    许多代表团认为,正如草案所述,对于每一套国内立法体制都不应当就强迫失踪的法律有效时效 " 规定同等长的限期 " 。
  • Il est également utile de préciser, ce que fait à juste titre le projet, que lorsqu ' une entreprise possède plusieurs établissements, il importe de prendre en considération l ' établissement qui présente les liens les plus étroits avec le contrat considéré.
    同样应当强调(正如草案所正确地做的),如果某个当事人有一个以上营业地,则考虑与有关合同关系最密切的营业地为其营业地。
  • Cette Partie a signalé que, dans certains secteurs, près de 1 500 tonnes de bromure de méthyle avaient été utilisées en 2005 sur un large éventail de matériel de propagation (stolons de fraise, plantes ornementales et pépinières forestières).
    该缔约方报告说,2005年,有些部门将大约1,500吨甲基溴用于范围广泛的繁殖材料,例如草莓匐茎;观赏植物苗圃和林木苗圃。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"如草"造句  
如草的法文翻译,如草法文怎么说,怎么用法语翻译如草,如草的法文意思,如草的法文如草 meaning in French如草的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语