由怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 由什么意思:yóu ㄧㄡˊ1)原因:原~。事~。理~。~于(介词,表示原因或理由)。2)自,从:~表及里。~衷(出于本心)。3)顺随,听从,归属:~不得。信马~缰。4)经过,经历:必~之路。~来已久。5)凭借:~此可知。6)古同“犹”,尚且,还。7)古同“犹”,犹如,好像。8)姓。·参考词汇:cause due to because of by follow obey reason through
居仁由义 自由民 俯仰由人 事由 不由 经由 自由泛滥 率由旧章 自由王国 身不由主 听天由命 由打 自由港 信马由缰 由衷 计无由出 不因不由 自由体操 自由下落 言不由中 自由诗 其道无由 案由 自由竞争 起根发由 自由放任 由于 不由分说 兵不由将 自由 由得 人身自由 缘由 由衷之言 由表及里 自由泳 理由 自由价格 不由自主 自由主义 自由落体运动 由头 原由 行不由径 无由 来由 由不得 不由得 由来 由此及彼 身不由己 言不由衷 政由己出 根由 自由自在 没来由 摘由 不自由,毋宁死 由博返约 咎由自取 因由 妖由人兴 心不由意 不禁不由 自由职业 端由 自由市场 必由之路 小大由之 情由 - 由的英语:cause br>reason br>
- 由的法语:名cause理~raison介1.à cause de;par;en raison de;par suite de咎~自取être puni par où l'on a péché;c'est par sa propre faute./c'est de ta faute si tu t'es attiré le mal./prends-t'en à toi-même.2.par;à travers必~之路la seule issue possible3.par;de这会将~他主持.il va présider cette réunion.4.de là;par là;d'où~此可知il en résulte que...;on sait par là...;on peut en déduire que...5.à partir de~北京出发partir de beijing动suivre;se conformer à;obéir à;être au pouvoir de我们将~别人牵着鼻子走吗?est-ce que nous nous laisserons mener par le bout du nez par les autres?
- 由的日语:(Ⅰ)(1)わけ.いわれ.情由/事の原因.わけ.事由/事のいきさつ.理由/理由.(2)…による.咎 jiù 由自取/罪は自分で招いたものだ.自業自得.(3)経由する.通過する.必由之路/避けて通ることができない道.由边门出去/わき門から出ていく.(4)かってにさせる.任せる.信马由缰 jiāng /あてどもなくウマの走るままに任せる.自由放任のたとえ.事不由己/事の成り行きが自分の思うままにならない.你不听我的劝告 quàngào ,只好由你去吧/私の忠告を聞かないなら,かってにするがいい.可不能由着他们的性子闹 nào /彼らがかって気ままにふるまうのを黙っているわけにはいかない.(5)〈姓〉由[ゆう?ゆ?ゆい]?ユー.(Ⅱ)〔介詞〕(1)(人)…から(…する).(人)が…(する).(人)によって(…する).▼動作?行為の執行者や責任者を導く.现在由老张介绍详细 xiángxì 经过/いま張さんから詳しいいきさつを説明します.我国的数学、化学、医学等知识也由阿拉伯 ālābó 人传到西方/わが国の数学?化学?医学などの知識もアラビア人によって西方へ伝えられた.(2)…で.…によって.…から.▼事物を構成する成分?材料などを導く.後に来る動詞は“组成、构成、形成、产生”などであることが多い.水是由氢 qīng 和氧 yǎng 结合而成的/水は水素と酸素からできている.(3)…に基づいて.…から.…によって.▼事物の方法や来源?出どころを表す.
- 由的韩语:(1)[명사] 원인. 이유. 유래.因由;원인事由;사유. 까닭理由;이유原由;원인来由;원인情由;일의 시초[원인](2)…때문이다. …에 말미암다. …에 기인되다.他的病总是由太劳累上得的;그의 병은 결국 과로에 의한 것이다他们这回的失败, 完全由于个人主义在那儿作祟;그들의 이번 실패는 완전히 개인주의의 훼방 때문이다咎由自取;허물은 자기가 스스로 만든 것이다由粗心大意造成的错误;부주의 때문에 생긴 착오(3)[동사] 경과하다. 경유하다. 지나가다. 통과하다.必由之路;반드시 지나가야 하는 길由边门出去;옆문으로 나가다由他门前走;그의 집 문 앞을 지나서 가다由此入内;이곳을 지나 안으로 들어간다由邮局寄去;우체국을 통하여 보내다由群众推荐;군중들에 의해 추천되다. 군중들의 동의 과정을 거쳐 추천되다(4)[동사] 복종하다. 따르다. …대로 하다.事不由己;일이 내 뜻을 따르지 않다. 일이 내 맘대로 되지 않다由着性子;제멋대로由他去吧!;그가 하고 싶은 대로 하게 두어라!信不信由你;믿고 안 믿고는 너에게 달려 있다(5)[개사] …이[가]. …께서. [동작의 주체(主體)를 나타냄]准备工作由我负责;준비 사업은 내가 책임진다此事应由你办理;이 일은 네가 처리해야 한다队长由你担任;대장은 네가 해라由您主持一切;당신이 모든 것을 주관(主管)하십시오(6)[개사] …으로. …으로부터. …에서. …에 의해. [근거나 구성 요소를 나타냄]由此可知;활용단어참조水由氢与氧化合而成;물은 수소와 산소의 결합으로 되어 있다人体是由各种细胞组成的;인체는 각종의 세포(細胞)로 구성되어 있다由此观之;이것으로 보면 =[【문어】 繇](7)[개사] …으로부터. …에서. [기점(起點)을 나타냄]由哪儿来?어디에서 왔느냐?由今天开始;오늘부터 시작한다由北京出发;북경에서 출발하다 =[【문어】 繇](8)[동사]【문어】 마치…과[와] 같다. =[犹(1)](9)(Yóu) [명사] 성(姓).
- 由的俄语:[yóu] 1) предлог из; от; с; через 由边门出去 [yóu biānmén chūqu] — выходить через боковую дверь 由东往西 [yóu dōng wǎng xī] — с востока на запад 由上到下 [yóu shàng dào xià] — сверху донизу 列车由北京开来 [lièchē yóu běijīng kāilái] — поезд прибыл из Пекина 由此可见 [yóu cǐ kě jiàn] — отсюда видно 2) следовать кому-либо/чему-либо 由着你吧! [yóuzhe nǐ ba] — пусть будет по-вашему! 3) тк. в соч. причина; повод 4) показатель субъекта действия в предложениях активного и пассивного строя 这项工作由你负责 [zhè xiàng gōngzuò yóu nǐ fùzé] — за эту работу отвечаешь ты 今天由张教授作报告 [jīntiān yóu zhāng jiàoshòu zuò bàogào] — сегодня доклад делает профессор Чжан • - 由不得 - 由来 - 由于 - 由衷