格外怎么读
翻译解释
- 格外什么意思:géwài①副词,表示超过寻常:久别重逢,大家~亲热ㄧ国庆节的天安门,显得~庄严而美丽。②额外;另外:卡车装不下,~找了一辆大车。
- 格外的英语:especially; all the more; extraordinarily; exceptionally 短语和例子雪地上骑车要格外小心。 you've got to be especially careful when you cycle on snow. 久别重逢, 格外亲切。 people feel especially drawn to one another when they have been reunited after many years of separation. 深秋的香山格外美丽。 the fragrant hills are exceptionally beautiful in late autumn
- 格外的法语:副spécialement;exceptionnellement;extraordinairement;encore davantage;encore plus您要~小心.faites plus attention encore./soyez plus prudent encore./prenez en soin.
- 格外的日语:(1)〔副詞〕特に.ことのほか.とりわけ.格別.いっそう.『語法』程度が普通や平常よりはずっと上であることを表す.“地 de ”を伴うことがある.(a)“格外(地)”+形容詞(動詞)の形.今夜的月亮格外大,格外圆/今夜の月はいつもよりずっと大きく,ずっと丸い.他大概有了什么好事,显得 xiǎnde 格外地高兴/彼はなにかいい事があったらしく,ことのほか機嫌がいいようだ.雪地上骑车要格外小心/雪道で自転車に乗るときは特に注意しなければならない.(b)“格外”+“不”+形容詞(動詞)の形.这个问题格外不容易解决/この問題は格別解決しにくい.今天的鱼格外不新鲜/きょうの魚はぐっと鮮度が落ちている.(c)可能補語を伴う動詞を修飾する.他觉得格外过意不去/彼は甚だすまないと思った.距离那么远,又赶上雾天 wùtiān ,格外看不清楚/距離があんなに遠い上に,霧がかかっているので,いっそうはっきり見えなくなった.(2)〈方〉別に(の).ほかに(の).余分に(の).格外的负担 fùdān /余分の負担.他担心一辆车不够用,又格外叫了一辆/彼は車が1台では足りないと思い,別にもう1台呼んできた.
- 格外的韩语:[부사](1)각별히. 특별히. 유달리.久别重逢, 他们俩格外亲热;오랜만에 다시 만나니 그 두 사람은 유달리 다정하다(2)달리. 그 외에. 별도로.卡车装不下, 格外找了一辆大车;트럭에 다 싣지 못해서, 별도로 큰 짐차 한 대를 불렀다
- 格外的俄语:[géwài] необычайно; исключительно; чрезвычайно