天涯海角怎么读
翻译解释
- 天涯海角什么意思:tiān yá hǎi jiǎo 【解释】形容极远的地方,或相隔极远。【出处】宋·张世南《游宦记闻》卷六:“今之远宦及远服贾者,皆曰天涯海角。”【拼音码】tyhj【用法】联合式;作宾语;形容地方偏远【英文】all the corners of the earth
- 天涯海角的英语:the remotest corners of the globe; ends of the earth; jumping-off place; many different parts of the country; remote regions; remotest corners [regions] of the earth; the end of the sky and the corners of the sea; the four corners of the earth; the horizon of heaven and end of earth; (go to) the uttermost ends of the earth; the world's end
- 天涯海角的法语:aux confins du monde;au bout du mondeaux quatre coins du monde;au bout du monde aux confins du mondextrémités de la mer;bout du monde;les confins de la mer et du cieles bouts de l'universles extrémités de l'univers
- 天涯海角的日语:〈成〉天地の果て.遠隔の地や距離の甚だ遠いことの形容.踏遍 tàbiàn 天涯海角/天地の果てまで踏破する.那时候,夫妻 fūqī 二人天涯海角,连封信都没法儿投递 tóudì /あのころは夫婦が互いに遠く離れ,手紙一つ届けるすべもなかった.
- 天涯海角的韩语:【성어】 하늘가와 바다 끝;아득히 멀고 구석진 곳. 서로 간에 멀리 떨어짐.任你走到天涯海角, 我永远和你在一起;네가 이 세상 끝까지 가더라도 나는 영원히 너와 함께 있겠다 =[天涯地角] [海角天涯] [地角天涯]
- 天涯海角的俄语:[tiānyá hǎijiǎo] обр. край света; на краю земли; за тридевять земель