光天化日怎么读
翻译解释
- 光天化日什么意思:guāng tiān huà rì 【解释】原形容太平盛世。后比喻大家看得非常清楚的场合。【出处】《尚书·益稷》:“帝光天之下,至于海隅苍生。”《后汉书·王符传》:“化国之日舒以长,故其民闲暇而力有余。”【示例】彼残忍乖邪之气,不能荡溢于~之下。(清·曹雪芹《红楼梦》第二回)【拼音码】gthr【用法】联合式;作主语、宾语、定语;常与“之下”连用【英文】broad daylight
- 光天化日的英语:the sun lightens up the sky -- said of peaceful times.; a bright sky and a benign sun; in [under] broad daylight; in the open day; the light of day 短语和例子把敌人玩弄的阴谋诡计暴露在光天化日之下 bare the enemy's intrigues to the light of day; 他们竟敢在光天化日之下犯这种罪行。 they even committed such crimes in broad daylight
- 光天化日的日语:〈成〉白昼.白日.真っ昼間.光天化日之下/白日の下.
- 光天化日的韩语:【성어】 대낮. 백주(白晝). 백일(白日).光天化日之下怎么能做这么没良心的事啊!;백주대낮에 어떻게 이런 비양심적인 일을 할 수 있을까!
- 光天化日的俄语:[guāngtiān huàrì] обр. 1) среди бела дня; у всех на виду 2) становиться очевидным