昨儿 вчера | 昨儿个 вчера | 昨午 вчерашний полдень; вчера в п... | 昨叶何草 бот. котиледон японский (Cot... | 昨夜 прошлая ночь; прошлой ночью | 昨天 вчера; вчерашний день | 昨宵 минувшая ночь, вчера ночью | 昨岁 эпист. в прошлые годы; прежн... | 昨年 прошлый год; прошлогодний | 昨日 вчера | 昨晚 вчера вечером; прошлой ночью | 昨晨 вчера утром, вчерашнее утро,... | 昨朝 вчерашнее утро, вчера утром | 昨非 ошибки прошлого; старые упущ... | 昪 прил./наречие озарённый солн... | 昪喜 огромная радость, огромное с... | 昪欢 радоваться | 昪跃 прыгать от радости | 昫 только в сочетаниях | 昫伏 согревать животворным теплом... | 昫妪 см. 煦嫗 | 昭 тк. в соч. ясный; очевидн... | 昭乌达盟 аймак Джу-Уд (авт. р-н Внутр... | 昭代 блестящая (славная) эпоха (т... | 昭仪 ист. чжаои (женская придворн... |
| 昭华 1): 昭華玉 миф. чудесный драгоц... | 昭君套 головная повязка ?Чжао-цзюнь... | 昭回 отражать (напр. свет) | 昭夏 * ?Чжао-ся? (ритуальный гимн... | 昭如日星 сиять, как солнце и звёзды (... | 昭容 ист. чжаожун (женская придво... | 昭彰 (совершенно) очевидный; аб... | 昭忠祠 храм памяти павших героев (п... | 昭文馆 ист. учреждение, занимавшеес... | 昭明 1) славный, знаменитый; слав... | 昭显 ясно показать, проявить, про... | 昭武都尉 почётный титул для военнослу... | 昭沙 Чжаоша (фамилия) | 昭涉 Чжаошэ (фамилия) | 昭灼 яркий, блестящий; ярко сиять | 昭焕 блестящий | 昭然 ясный, очевидный | 昭然若揭 обр. ясно само собой; сове... | 昭着 очевидный, общеизвестный | 昭示 уведомить; оповестить | 昭穆 отцовский (левый) и сыновний... | 昭章 * см. 昭彰 | 昭耀 блестящий; светлый | 昭苏 1) пробуждаться; воскресать,... | 昭著 см. 昭彰 |
|