board n. 1.板〔通常指宽4英寸半以上厚2英寸半以下者〕,木板;纸板。 2.(广告)牌;(棋)盘;〔口语〕配电盘(等)。 3.〔pl.〕 【戏剧】舞台。 4.餐桌;食物;伙食;〔有时指〕膳宿。 5.会议桌;会议;全体委员;委员会;部,厅,局,管理处。 6.船的甲板;舷,舷侧;船内;车内。 7.〔废语〕边;海岸。 cloth boards (书籍的)布面精装。 a remote control board 遥控盘,遥控台。 a board for checkers 棋盘。 a piece of board 一块板。 a groaning board 盛宴,丰盛的饭菜。 a bulletin board 布告牌。 board and lodging 膳宿。 board of directors 理事会,董事长。 above board 光明正大。 board and [by, on] board (船)并排。 Board of Education 〔英国〕教育部〔现改名 the Ministry of Education〕; board of education (一般的)教育委员会;〔美国〕(各州、县、市管理中小学的)教育管理委员会。 board of equalization 〔美国〕税率调查委员会。 Board of Trade 〔英国〕商业部; 〔b- of t-〕 〔美国〕商会;芝加哥市农产品交易所。 by the board 在舷外,越过舷边,(由船上)向海中。 come on board 回船。 fall on board = run on board. fall over board 从船上掉落水中。 free on board 【商业】船上交货,离岸价格(略作 FOB 或 f.o.b.)。 go by the board (桅杆)折断落于船外;破产;(努力等)落空;(计划)成泡影,失败。 go on the boards 当演员。 have [take] ... on board 载有,装有。 lay a ship on board 使船靠拢(他船)。 make short boards 【航海】常常逆风斜进。 on board 1. 在船上,在船[飞机]中 (on board the plane 在飞机上);〔美国〕在车上 (go [get]on board乘船,乘车)。 2. 【棒球】〔口语〕出垒。 on the boards 登台,做演员。 on even board with 与…齐舷并进;在和…同条件下。 run on board (of another ship) 1. 撞着(别船)。 2. 攻击。 sweep the board 赢得全部赌注,通吃;全胜。 tread the boards = walk the boards = go on the boards. vt. 1.用板铺〔盖、围、堵〕上。 2.为…提供膳食〔包饭〕;使寄膳;〔美国〕寄养(马)。 3.上(船),坐(船);〔美国〕搭(车);乘(飞机)。 4.攻入(敌船等);强行靠近(敌船等)。 board over a well 用木板做井栏。 They boarded him for $ 40 a week. 他们按每周收费40美元给他包伙。 The pirate ship boarded the clipper. 海盗船强行靠近快艇。 vi. 1.寄膳,搭伙,包饭。 2.【航海】逆风斜进。 board around 【美术】轮餐〔教员轮流在学生家吃饭〕。 board at (so much a week) (每周)给膳费(若干)。 board in 在寄宿处寄膳。 board out 在外面寄膳。 board over 用木板铺上(围住)。 board up 用板钉上〔围上〕 (board up the door 把门用板钉上)。
If the president commissioner fails to convene a meeting of the board of commissioners on the date specified in such request, having due regard of the requirements to convene a meeting of a board of commissioners, the party who requested the meeting may convene a meeting of the board of commissioners by direct notice to the members of the board of commissioners 如果监事长按照请求对监事会议进行了通知,但仍未能按照上述请求的日期如期召开监事会议,则提议召开会议的一方可以直接向监事会成员发出通知,并召开监事会议。
If the president commissioner fails to convene a meeting of the board of commissioners on the date specified in such request, having due regard of the requirements to convene a meeting of a board of commissioners, the party who requested the meeting may convene a meeting of the board of commissioners by direct notice to the members of the board of commissioners 如果监事长按照请求对监事会议进行了通知,但仍未能按照上述请求的日期如期召开监事会议,则提议召开会议的一方可以直接向监事会成员发出通知,并召开监事会议。
The board of directors may also make legal resolution without holding a meeting of the board of commissioners, with the provision that all members of the board of commissioners have been notified in writing on the concerned proposal all member of the board of commissioners have given their approval on the said nomination as proven by a signed written approval 董事会也可以不召开监事会议而制定法定决议,但前提是监事会的全体成员都得到有关此提议的书面通知,且监事会全体成员都在书面批准上签字,表示对这一提议的批准。
The board of directors may also make legal resolution without holding a meeting of the board of commissioners, with the provision that all members of the board of commissioners have been notified in writing on the concerned proposal all member of the board of commissioners have given their approval on the said nomination as proven by a signed written approval 董事会也可以不召开监事会议而制定法定决议,但前提是监事会的全体成员都得到有关此提议的书面通知,且监事会全体成员都在书面批准上签字,表示对这一提议的批准。
The board of directors may also make legal resolution without holding a meeting of the board of commissioners, with the provision that all members of the board of commissioners have been notified in writing on the concerned proposal all member of the board of commissioners have given their approval on the said nomination as proven by a signed written approval 董事会也可以不召开监事会议而制定法定决议,但前提是监事会的全体成员都得到有关此提议的书面通知,且监事会全体成员都在书面批准上签字,表示对这一提议的批准。
The notification to attend the meeting of the board of commissioners shall be delivered by hand, or sent by prepaid registered mail with proper receipt, or sent by telegram, telex or facsimile, not less than 3 ( three ) days prior to the meeting, excluding the date of the notice and date of the meeting 出席监事会议的通知,应在会议召开至少3(三)日前(不包括收到通知之日以及会议召开之日),通过预付邮资的挂号信或手工递送的方式,递送给监事会各位成员,并须出具收据;也可以通过电传、电报或传真的方式发送。
A copy from the minutes of the meeting of the board of commissioners or resolutions adopted pursuant to article 15 paragraph 13 of the articles of association shall be deemed as a legal copy, if such minutes is signed by the president commissioners, in event of his absence or disability of which impediment no evidence shall be required to third party, the minutes shall be signed by 2 ( two ) other members of the board of commissioners, or issued by the notary who has drawn up the minutes concerned 按照本《公司章程》条款15第13段的规定制作的监事会议记录的拷贝或摘要,如果由监事长签字,或者在监事长未能出席的情况(且监事长无需就无法出席这一情况向第三方提供任何证据)下由监事会另外2(二)名成员签字,或是由起草会议记录的公证人颁发的,则应被视为法定拷贝或摘要。
A copy from the minutes of the meeting of the board of commissioners or resolutions adopted pursuant to article 15 paragraph 13 of the articles of association shall be deemed as a legal copy, if such minutes is signed by the president commissioners, in event of his absence or disability of which impediment no evidence shall be required to third party, the minutes shall be signed by 2 ( two ) other members of the board of commissioners, or issued by the notary who has drawn up the minutes concerned 按照本《公司章程》条款15第13段的规定制作的监事会议记录的拷贝或摘要,如果由监事长签字,或者在监事长未能出席的情况(且监事长无需就无法出席这一情况向第三方提供任何证据)下由监事会另外2(二)名成员签字,或是由起草会议记录的公证人颁发的,则应被视为法定拷贝或摘要。
Minutes of meeting of the board of commissioners shall be drawn up by a person present at the meeting and appointed by the chairman of the meeting and shall be signed by the chairman of the meeting and by one other member of the board of commissioners or proxy of a member of the board of commissioners designated at the meeting to confirm that the com-pleteness and accuracy of such minutes 监事会议的会议记录应由出席会议的人员起草,该人员应由会议主席指定;会议主席,以及监事会的另外一名成员,或出席会议的监事会成员的代理,应在会议记录上签字,以证实会议记录的完整性和准确性。
Minutes of meeting of the board of commissioners shall be drawn up by a person present at the meeting and appointed by the chairman of the meeting and shall be signed by the chairman of the meeting and by one other member of the board of commissioners or proxy of a member of the board of commissioners designated at the meeting to confirm that the com-pleteness and accuracy of such minutes 监事会议的会议记录应由出席会议的人员起草,该人员应由会议主席指定;会议主席,以及监事会的另外一名成员,或出席会议的监事会成员的代理,应在会议记录上签字,以证实会议记录的完整性和准确性。