Mrs. sparsit's corinthian nose underwent a slight expansion of the nostrils, and her black eyebrows contracted as she took a sip of tea . 斯巴塞太太抿了一口茶,她那科林斯型鼻子的孔略略地张开了一下,她的黑眉毛稍微皱了一皱。
"congratulation!" he exclaimed bitterly, the thinnest milk-white line enclosing his lips tightly in a bloodless squeezing ring . “亏你想得出!”他气愤地嚷道,接着把嘴抿得紧紧的,嘴唇四周出现了一圈极细的,苍白得毫无血色的圈圈。
She looked from macphail to his wife, standing helplessly in different parts of the room, like lost souls, and she pursed her lips . 她看看麦克费尔,又看看他太太,这两个人束手无策地站在房间的两头,活象丢魂失魂的,于是她抿了抿嘴。
The professor grinned , locking his long lips 教授那长嘴唇抿得紧紧的,嘻笑着。
He took the glass and raised it to his lips 他拿起那只杯子,用嘴唇抿了一下。
She nodded , reddening and closing tight her lips 她点点头,飞红了脸,把嘴抿得紧紧的。
He took one sip of the wine and spit it out 他抿了一口酒,又吐了出来。
He took one sip of the wine and spat it out 他抿了一口酒,又吐了出来
He took one sip of the wine and spat it out 他抿了一口酒,又吐了出来
Return to traditional values or reject tradition as useless 该恢复传统的价值观还是抿弃传统?
抿的法语:动 1.lisser les cheveux avec une brosse imbibée d'eau,de fixatif ou de brillantine 2.pincer légèrement les lèvres~着嘴笑rire en pinçant les lèvres 3.siroter;humer~一口酒siroter du vin;boire à petites gorgées
抿的韩语:━A) [동사] 작은 솔로 물이나 기름을 묻혀서 (머리 따위를) 쓰다듬어 붙이다[곱게 매만지다]. =[抿发fà] [抿头] ━B) [동사] (1)(입·귀·날개 등을) 약간 다물다. 오므리다. 쫑긋 세우다. 접다. 抿着嘴笑; 입을 오므리고 웃다 他抿着耳朵听; 그는 귀를 쫑긋 세우고 듣는다 水鸟儿一抿翅膀, 钻zuān入水中; 물새가 날개를 접고 물속으...
抿的俄语:[mǐn] 1) приглаживать щёткой (волосы); помадить (волосы) 2) поджимать (губы); складывать (крылья - о птицах) 3) пригубить (напр., вино)