×

不住气的俄文

发音:   "不住气"的汉语解释
  • pinyin:bùzhùqì
    диал. без передышки, непрестанно
  • 不住:    pinyin:-bùzhùмодификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основойне останавливать, не прерывать(止)不住地 беспрестанно, безостановочно, непрерывно
  • 沈住气:    pinyin:chénzhùqìсдерживаться, не дать воли своим чувствам (гневу)
  • 沉住气:    [chénzhù qì] взять себя в руки; сдержаться; овладеть собой
  • 不住口:    не закрывая рта
  • 不住地:    [bùzhùde] непрерывно, непрестанно

相关词汇

        不住:    pinyin:-bùzhùмодификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основойне останавливать, не прерывать(止)不住地 беспрестанно, безостановочно, непрерывно
        沈住气:    pinyin:chénzhùqìсдерживаться, не дать воли своим чувствам (гневу)
        沉住气:    [chénzhù qì] взять себя в руки; сдержаться; овладеть собой
        不住口:    не закрывая рта
        不住地:    [bùzhùde] непрерывно, непрестанно
        保不住:    pinyin:bǎobuzhù1) нет гарантий, нельзя поручиться, (что не.:.)2) вполне вероятный, трудно избегаемый; неизбежный
        养不住:    pinyin:yǎngbuzhù1) не выжить; не перенести (напр. климата)2) не прожить, не просуществовать (на данные средства)
        受不住:    pinyin:shòubuzhùне снести, не стерпеть; невыносимый
        吃不住:    pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
        坐不住:    pinyin:zuòbùzhùне сидится; не усидеть
        备不住:    pinyin:bèibuzhùдиал. может быть, пожалуй, возможно
        对不住:    pinyin:duìbuzhù1) виноват!, извините меня!2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
        忍不住:    pinyin:rěnbùzhùне (смочь) сдержаться, не стерпеть
        憋不住:    pinyin:biēbùzhùне быть в состоянии сдержать раздражение; не сдержать-
        戳不住:    pinyin:chuōbùzhù1) быть неспособным (в силу своих внешних данных) внушать доверие2) невозможно поставить прямо, никак не установить вертикально
        扫不住:    pinyin:sǎobùzhùдиал. подойти к концу, кончиться
        抵不住:    pinyin:dǐbùzhù1) не в состоянии сопротивляться; никак не отразить; не в силах справляться2) неэквивалентный, неравнозначащий
        挂不住:    pinyin:guàbùzhùсконфузиться, застыдиться
        挡不住:    pinyin:dǎngbuzhùневозможно остановить (задержать)
        挺不住:    быть в состоянии выдержать
        捱不住:    не удержаться, не стерпеть
        搁不住:    pinyin:gēbùzhù1) нельзя хранить долго (может испортиться, напр. о продуктах); не выдержать, не вытерпеть (напр. холода)2) нельзя отложить (оттянуть)
        摀不住:    не в состоянии скрытьневозможно прикрыть
        架不住:    pinyin:jiàbuzhù1) не устоять, не вынести, не стерпеть2) не выдержать (веса), не быть в состоянии поддержать (подпереть); не удержать
        不住手地:    не покладая рук
        不住心地:    не оставляя мысли; неотрывно, неотступно (думать)

其他语言

        不住气什么意思:不间歇, 不停顿。    ▶ 柳青 《铜墙铁壁》第一章: “敌机把这条公路当成我军的主要供应线, 见天不住气袭扰, 弄得只在黑夜才能畅行。”    ▶ 李准 《不能走那条路》: “夜里, 东山 回来得很晚, 见他爹噙着烟袋, 不住气地吸。”

相邻词汇

  1. "不住在某地的"俄文
  2. "不住地"俄文
  3. "不住地 беспрестанно"俄文
  4. "不住心地"俄文
  5. "不住手地"俄文
  6. "不体"俄文
  7. "不体贴"俄文
  8. "不体面"俄文
  9. "不体面的"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.