×

的韩文

发音:   "译"的汉语解释
  • (1)[동사] 번역[통역]하다.

    口译;
    통역

    笔译;
    서면 번역

    直译;
    직역하다

    编译;
    편집·번역하다

    译文;
    번역문

    译为韩文;
    한국어로 번역하다 =译成韩文

    文言译白话;
    문어를 구어로 번역하다

    古诗今译;
    고시의 현대어 번역(을 하다)

    译成密码;
    암호화하다

    (2)(Yì) [명사] 성(姓).
  • 诐辞:    [명사]【문어】 공정하지 않은 말.
  • 诐行:    [명사]【문어】 비행. 정당하지 않은 행위.
  • 译介:    [동사] 번역하고 소개하다.
  • :    【문어】(1)[명사] 변론.(2)[형용사] 편파적이다. 공정치 않다.诐论;옳지 않은 의론
  • 译作:    [명사] 번역 작품.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. - 주임교수 이메일: chansu (at) gmail . com
    者:王旭 gnawux(at)gmail.com
  2. 그 외: 개발자들을 위한 정보, SAC, 번역, 워킹그룹
    以及:针对开发者的资讯,SAC, 翻、工作组
  3. 그러므로 저녁이 되고 아침 이 오면 하나님을 찬양하라
    文:“故你们在晚夕和早晨,应当赞颂安拉超绝万物。
  4. Lost In Translation 2003년 (개봉명: 사랑도 통역이 되나요)
    Lost in Translation(2003)-(台:爱情,不用翻译)
  5. Lost In Translation 2003년 (개봉명: 사랑도 통역이 되나요)
    Lost in Translation(2003)-(台译:爱情,不用翻译)

相关词汇

        诐辞:    [명사]【문어】 공정하지 않은 말.
        诐行:    [명사]【문어】 비행. 정당하지 않은 행위.
        译介:    [동사] 번역하고 소개하다.
        :    【문어】(1)[명사] 변론.(2)[형용사] 편파적이다. 공정치 않다.诐论;옳지 않은 의론
        译作:    [명사] 번역 작품.
        诏旨:    [명사] 조서(詔書).
        译写:    자역하다; 자역; 음역하다
        诏敕:    [명사] 조칙. 칙령.
        译制:    [명사][동사] 더빙(dubbing)(하다).

其他语言

        译的英语:动词 (翻译) translate; interpret 短语和例子
        译的法语:动 traduire;interpréter笔~traduction écrite.
        译的日语:訳す.翻訳する. 译成日语/日本語に訳す. 口译/通訳(する). 直译/直訳する. 意译/意訳する. 等同于(请查阅)译文. 这是由日文译出来的/これは日本語からの翻訳だ. 译成电码/電信コードに直す. 【熟語】笔译,编译,重 chóng 译,翻译,今译,通译,移译,音译
        译的俄语:[yì] = 譯 переводить; перевод; расшифровывать 这是由俄文译出来的 [zhè shì yóu éwén yìchulaide] — это перевод с русского 笔译 [bǐyì] — письменный перевод 口译 [kǒuyì] — устный перевод - 译本 - 译码 - 译文 ...
        译的阿拉伯语:تَرْجَمَ;
        译的印尼文:menerjemahkan; terjemah;
        译什么意思:(譯) yì ㄧˋ 1)把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。 ·参考词汇: interpret translate decrypt 通译 译音 机器翻译 转译 迻译 今译 笔译 直译 迻译,移译 译笔 摘译 传译 译名 译作 意译 译员 译制片 译注 译文 口译 破译 译意风 翻译 译码 译电 译述 ...

相邻词汇

  1. "诏敕"韩文
  2. "诏旨"韩文
  3. "诐"韩文
  4. "诐行"韩文
  5. "诐辞"韩文
  6. "译介"韩文
  7. "译作"韩文
  8. "译写"韩文
  9. "译制"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.