- [명사]
(1)순견(純絹). 본견.
真丝的印花布;
순견 날염포
(2)생사.
- 真不像我: 답지 않아
- 真不二价: 절대 에누리 없음.
- 真个: [부사]【방언】 정말로. 실로. 확실히.这地方真个是变了;이곳은 정말로 변했다真个了不起;정말로 대단하다真个要做吗?정말 하겠어?
- 真下耕一: 마시모 고이치
- 真个的: 【방언】(1)[부사] 정말로. 진실로. 실제로.真个的, 你到底愿不愿意了;정말로, 당신은 도대체 원하는 거야 원하지 않는 거야?真个的就死了吗;정말 이대로 죽고 마는 것일까 →[正经‧jing(4)](2)[명사] 정말. 진짜. 진실. 사실.说真个的, 我去行不行?정말 내가 가도 되겠습니까?我还要领教真个的呢;그래도 나는 진짜를 배우고 싶소(3)[명사] 실리(實利). 실익(實益).论真个的呢, 送钱也好;실리를 따지면, 돈을 보내는 것도 좋아 →[实惠(1)](4)정말 참!这么一点活儿干不了liǎo, 我真个的呢;요 정도 일조차도 하지 못하다니, 나도 참!