- 堵 (1)(移動していく人や物の運動を止めるために)ふさぐ,さえぎる. 把...
- 住 (1)住む.居住する.泊まる. 对面没人住/向かいはだれも住んでいない...
- 堵击 迎撃する. 堵击逃敌/逃げる敵を迎え撃つ.
- 堵 (1)(移動していく人や物の運動を止めるために)ふさぐ,さえぎる. 把窟窿 kūlong 堵上/穴をふさぐ. 你堵着门叫别人怎么走哇 wa ?/戸口に立ちふさがったらほかの人が通れないじゃないか. 堵住升学后门/裏口入学の道をふさぐ. (2)(胸が)つかえる,ふさがる. 胸口堵得慌 huāng /胸がつかえる. 心里堵得难受/胸がつかえて苦しい. (3)〈書〉塀. 观者 guānzhě 如堵/見物人が塀のように取り囲む. (4)〔量詞〕塀を数える. 一堵墙/一つの塀. 一堵板壁 bǎnbì /板壁が一つ. (5)〈姓〉堵[と]?トゥー.
- 堵列 とれつ 0 堵列 【名】 【自サ】 堵塞;排列成行
- 場馴れる ばなれる 3 場馴れる 【自下一】 (登上舞台或讲台)不怯场
- 堵嘴 (1)口がきけないようにする.口止めをする. 他们什么话都可能说出来,人的嘴是堵不住的/彼らは何を言い出すか分かったもんじゃない,人の口に戸は立てられないよ. (2)〈口〉弁解ができないようにする.面目をつぶす. 你可得好好干活儿,别给师傅 shīfu 堵嘴/師匠の面目をつぶすことのないようにちゃんと働いてくれよ.
- 場馴れ ばなれ 0 場慣れ;場馴れ 【名】 (因有经验,对登上舞台或讲台等)很习惯,不怯场
- 堵塞 (穴や道を)ふさぐ.詰まる. 管道阀门 fámén 堵塞了/パイプラインのバルブが詰まった. 用木头堵塞山口/木で山への入り口をふさぐ. 交通堵塞/交通渋滞(する). 堵塞工作中的漏洞 lòudòng /仕事上の手抜かりを穴埋めする.
- 場面緘黙症 选择性缄默症
- 堵塞工具 コーキンこうかしめこうぐかしめ工具コーキン工
- 場面 ばめん 01 場面 【名】 场所;场地;场面;情景
- 一方,作例20を「詰まる」とするのは,不自然である.
另一方面,将事例20变换为“堵住”也是不自然的。 - 例えば,妊娠によって脊柱管内の静脈が怒張し,椎間孔をふさぎ,その結果,くも膜下腔は圧迫され狭められる。
例如,妊娠导致脊椎管内静脉怒张而堵住椎间孔,结果是蛛网膜下腔受压迫变狭小。 - 「詰める」の対象を主体とするような表現には,対応する自動詞「詰まる」と受動表現「詰められる」がある.
在将“堵塞”的对象作为主体的表现中,存在对应的自动词“堵住”与被动表现形态“塞进”。 - 透析器は血液流路の入口,出口と透析流路の入口,出口をふさいで,流動を停止した状態で,MRIの測定位置に置いた.
透析器在堵住血液流路的入口、出口,流动停止的状态下,位于MRI的测定位置。 - そこで本稿では,この穴をふさぐクラックパッチングの手法を提案し,実験でこの手法により穴がふさがれていることを確認した。
因此本稿,提议堵塞这个孔的裂缝修补的手法,通过实验确认了用这个手法堵住孔。 - カッターではエンジンを止めないで詰まった藁を取ろうとして手を投入口に入れ受傷した場合がほとんどであった。
若是切割机的话,基本上都是在不停止引擎的情况下想取出堵住的稻秸时,手伸入投料口而受伤的。 - 作例19排水管が詰まる作例20全校生徒が体育館に詰められる作例19を「詰められる」とするのは不自然である.
事例19排水管堵住了事例20全校学生都被塞进了体育馆显然,将事例19置于“塞进”是不自然的。 - 今後の研究で常に留意すべきことは,生物を対象としていることで,生物は増殖しいったん分散したら封じ込めるのは極めて困難であるということである。
在今后的研究中应该始终注意的是由于操作的对象是生物,生物进行繁殖,一旦发生偏差要想堵住是极其困难的。 - このように,「詰める」に対して「詰まる」と「詰められる」は同じ関係を持っているが,文中では主体が有情か非情かにより,どちらか一方が好まれる.
如此,对于“堵塞”,虽然“堵住”和“塞进”具有相同的关系,但是,在文中将根据主体是有情的还是无情的,而喜欢某一种用法。 - 平成11年に行ったネズミの生息調査結果から,ネズミ防除や対策の基本理念は環境整備の徹底を計ることであり,ネズミが出ないようにする根本的な対策として,「建物周囲を片付ける」,「食べ物を放置しない」,「侵入口を探し塞ぐ」ことなどを実施するよう区民に説明している。
平成11年进行的鼠的生长调查结果中,灭鼠及措施的基本理念是彻底维护环境的规划,作为不在让鼠出现的基本措施,对能够实施“整理建筑物周围”、“不放食物”、“寻找并堵住鼠洞”等,向居民进行了说明。
- 堵住的英语:blank off
- 堵住的法语:colmater
- 堵住的韩语:[동사] (틀어) 막다. 메우다. 堵住嘴不说; 입을 봉하고서 말을 하지 않다 耳朵眼儿用绵花堵住; 귓구멍을 솜으로 틀어막다
- 堵住的俄语:[dǔzhù] см. 堵塞 1)