第三者责任法定保险 compulsory third party i urance; compulsory third party insurance
法定 legal; statutory◇法定安培 legal ampere; 法定贬值 official devaluation; 法定标准 statutory standards; 法定并入 statutory merger; 法定捕渔区 obligate fishing area; 法定测量器具 legal measuring instrument; 法定程序 legal procedures; statutory procedures; 法定代理人 statutory agent; legal representative; 法定担保 statutory guarantee; 法定地址 legal address; 法定多数 required [statutory] majority; 法定分保 legal cessions; 法定伏特 legal volt; 法定公债 bonds authorized; 法定股本 authorized stock; 法定规则 prescriptive rules; 法定含金量 official gold content; legal gold content; official stipulation on the gold content; legally prescribed gold content; 法定荷载 [建筑] statutory loading; 法定汇价 official quotation; official exchange rate; 法定汇率 legal [official] exchange rate; pegged rate of exchange; pegged exchange parity; official rate of exchange; 法定汇兑平价 official par of exchange; 法定货币 flat money; legal tender; 法定继承 intestate succession; 法定继承人 heir at law; 法定继承权 forced heirship; 法定计量单位 legal unit of measurement; 法定加薪 statutory salary increase; 法定假期 official holiday; 法定假日 legal holiday; 法定价格 official price; official fixed price; 法定价格[价值]标准 legal standard of value; 法定监护人 statutory guardian; 法定考试 statutory examination; 法定检查[审计] statutory audit; 法定时效 statutory limitation; 法定利率 state rate; 法定利息 legal interest; 法定轮载 legal wheel load; 法定年龄 lawful age; legal age; 法定皮重 legal tare; 法定平价 mint par of exchange; mint parity; 法定期限 legal time limit; statutory period; 法定时 legal time; 法定时间 legal limits of time; 法定时速 legal speed limit; 法定税率 national tariff; statutory tariff; 法定贴现率 official discount rate; 法定信托证券 authorized depository; 法定休假日 legal holiday; 法定压力 authorized pressure; 法定延误期间 legal delay; 法定已获盈余准备金 legal earned surplus reserve; 法定药 officinal; 法定英里 land mile (=1,609米); statute mile; 法定预算 legal budget; approved budget; 法定责任 statutory duty; 法定责任范围 legal limitation of liability; 法定折扣率 official discount rate; 法定支付期 legal term; term time; 法定准备率 legal reserve ratio; 法定资本 authorized capital; declared capital; 法定最低资本额 minimal capital required by law
责任 1.(应做的事) duty; responsibility 责任重大 have a grave responsibility; 负完全责任 assume full responsibility2.(应承担的过失) responsibility for a fault or wrong; blame 推卸责任 shift the blame onto others; 追究责任 ascertain where the responsibility lies; 责任保险 liability insurance; 责任保险承保人 liability insurer; 责任保险费 liability insurance premium; 责任范围 extent of liability; 责任感 sense of responsibility; consciousness of responsibility; 责任能力 capacity for duties; 责任年龄 age of responsibility; 责任起讫 commencement and termination of cover; 责任事故 liability accident; accident out of negligence; accident due to negligence; 责任田 responsibility fields; fixed-output-quota farmland; 责任心 sense of responsibility
This information is used by us to further our statutory objectives 我们将会为履行法定责任而利用有关资料。
In particular , there is now a clear statutory obligation to disclose knowledge or suspicion of money laundering transactions 尤其,该等修订清楚载明,披露所知悉或怀疑的清洗黑钱交易是一项法定责任。
But it says it wants to put its energies into meeting its legal duties and strengthening its relationship with the european commission 但它说他们将把注意力放在他们的法定责任和加强它同欧盟的关系上。
The author thought that we should use the doctrine of stipulated liability on the basis of examination on the said doctrines 本文在逐一述评上述学说的基础上,认为我国应当借鉴法定责任说以完善相关立法。
Under the mass transit railway ordinance ( mtr ordinance ) , mtrcl has the statutory responsibility to maintain a proper and efficient service 根据《地下铁路条例》 ,地铁公司的法定责任是维持妥善而有效率的铁路服务。
Yet it was local authorities , which have a statutory duty to collect street addresses , that collected much of this data 然而,有?集地区号码的法定责任的地方政府,就是最初?集这些资料的单位,然后他妈的还要自己花钱去买。
Bill of lading liability covers physical loss of or damage to your customers cargo under your house air , ocean and or surface bill of lading 保障您根据签发的海运空运或陆运提单而对您客户的货物的物质损失或损坏而应承担的法定责任。
The ordinance imposes a statutory duty on manufacturers , importers and suppliers to ensure that the consumer goods they supply are reasonably safe 该条例规定制造商、进口商及供应商有法定责任确保其供应的消费品达到合理的安全程度。
Worse still , the fact that the hkma has no explicit statutory responsibility to resolve consumer complaints has caused disappointment to some complainants 更甚的是,金管局并无明确的法定责任解决银行客户投诉,令部分投诉人失望而回。
Although the hkma does not have a clear legal responsibility for banking consumer protection , we have raised this issue for public discussion 虽然金管局在保障银行服务的消费者权益方面并无明确的法定责任,但我们仍提出来引发大家公开讨论。