改革委员会的英文
发音:
"改革委员会"怎么读用"改革委员会"造句
英文翻译手机版
- erc
- ndrc
- "改革"英文翻译 reform
- "委员会"英文翻译 committee; commission; counc ...
- "和改革委员会" 英文翻译 : state development and reform commission
- "发展改革委员会" 英文翻译 : sdrc
- "发展和改革委员会" 英文翻译 : sdrc
- "发展与改革委员会" 英文翻译 : development and reform committee
- "法律改革委员会" 英文翻译 : law reform commi ion; law reform commission
- "管理改革委员会" 英文翻译 : council of administrative reform
- "国防改革委员会" 英文翻译 : defence reform commission
- "会计改革委员会" 英文翻译 : aecc
- "教育改革委员会" 英文翻译 : education reform commission
- "情报改革委员会" 英文翻译 : commission on intelligence reform
- "全剐政改革委员会" 英文翻译 : national commission for admininsrative reform
- "体制改革委员会" 英文翻译 : commission for structural reforms
- "土地改革委员会" 英文翻译 : corporacion de la reforma agraria; land reform committee
- "行政改革委员会" 英文翻译 : council of administrative reform
- "选举改革委员会" 英文翻译 : electoral reform commission
- "政府改革委员会" 英文翻译 : committee on government reform
- "城市住房发展改革委员会" 英文翻译 : department of housing and urban development
- "广州市发展和改革委员会" 英文翻译 : development and reform commission of guangzhou municipality
- "国家发展改革委员会" 英文翻译 : national development and reform commission
- "国家发展和改革委员会" 英文翻译 : national development and reform commission (ndrc); state development and reform commission
- "国家管理改革委员会" 英文翻译 : arc
- "国家经济体制改革委员会" 英文翻译 : state commission for restructing economy
- "国家警察改革委员会" 英文翻译 : national commission on police reform
例句与用法
- Development and reform commission of guangdong province
广东省发展和改革委员会 - The state commission for restructuring the economic s
国家经济体制改革委员会 - The state commission for restructuring the economic
国家经济体制改革委员会 - China national energy development and reform commission
国家发展和改革委员会能源研究所 - State commission for economic restructuring
国家经济体制改革委员会 - State commission for restructuring economy
国家经济体制改革委员会 - Source : guangdong provincial development and reform committee
资料来源:广东省发展和改革委员会 - National development and reform commission
国家发展和改革委员会
相关词汇
相邻词汇
改革委员会的英文翻译,改革委员会英文怎么说,怎么用英语翻译改革委员会,改革委员会的英文意思,改革委員會的英文,改革委员会 meaning in English,改革委員會的英文,改革委员会怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。