ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

插班生的英文

音标:[ chābānshēng ]   发音:
  • a student who joins a class in the middle of the course

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • Where will recruitment for elementary and slot - in trainees take place
    何时招募初班及插班生
  • Recruitment for 2007 08 imts intermediate slot - in trainees
    2007 08器乐训练计划招收中级及插班生
  • This was the first notable increase since 2001 , and it included a 10 % jump in new international students
    这是至2001年以来最显著的增长,其中包括10 %的国际插班生
  • Students in this program will study in the college of chinese language and culture for at least three years
    插班生在汉语文化学院总的学习时间不得少于三年。综合考试定于每年
  • Recruitment for intermediate year - 1 classes and slot - in trainees commencing in september is annually held in april may
    是项训练每年于4 5月招收中级一年班及插班生,于9月开始上课。
  • Please note , however , that no class transfer is allowed for first - year beginners , intermediate year - one and slot - in trainees
    惟初班,中级一年班及插班生于入学第一年内均不可调班。
  • If autumn terms begins your school , join a class in the middle of the course is unripe in those days ; if spring terms begins , that is not
    假如你的学校是秋季开学的,那时插班生;假如是春季开学的,那不是。
  • Students in the mid - course program in chinese language will study for at least three years , and tuition is paid according to the actual duration of study
    汉语文化学院的插班生学制最短为三年,按实际学习时间交纳学费。
  • I dropped out of reed college after the first six months , but then stayed around as a drop - in for another 18 months or so before i really quit
    在进入里德学院后的第六个月我就退了学,接着作为一名插班生,我又在那儿待了18个月,才真正地离开学院。
  • I dropped out of reed college after the first 6 months , but then stayed around as a drop - in for another 18 months or so before i really quit
    进入瑞德学院学习六个月后,我便退学了;但是在真正退出那所学院之前,我又作为一个插班生,在那里继续学习了十八个月。
  • 更多例句:  1  2
  • 其他语种释义
  • 插班生的日语:へんにゅうせい 編 入  生
  • 插班生的俄语:pinyin:chābānshēng учащийся, принятый в учебное заведение дополнительно для укомплектования класса
  • 推荐英语阅读
插班生的英文翻译,插班生英文怎么说,怎么用英语翻译插班生,插班生的英文意思,插班生的英文插班生 meaning in English插班生的英文插班生怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得