She went back to her game, jaw clenched . 她走回来接着玩儿,嘴巴紧抿着。
When we left her, she was still chuckling . 我们离开她时,她还在抿着嘴轻声地笑。
One should always sip slowly . 人们应当总是慢慢地抿。
He smiled , pleased by the woman 's jealousy .. 他抿着嘴笑,打心里喜欢这女人的醋劲儿。
The bird tucked its wings . 小鸟抿着翅膀。
All three of us broke out into gay but cautious laughter . 我们三人会心地笑了,但只好抿着嘴笑。
His mouth corners curved in his highly individual, cold, almost mirthless smile . 他嘴角一抿,露出极为独特的,几乎是闷闷不乐的淡笑。
Nim glanced sideways at ruth, who was smiling at the demonstrative reception . 尼姆朝身边的露丝瞟了一眼,她对这种热情洋溢的接待也不禁抿着嘴笑了。
She drew her lips together when she heard that the vicar was below, and a slight frown darkened her forehead . 听说教区牧师就在楼下,她抿起了双唇微微蹙起眉头。
I recognized the blank, resentful stare of incomprehension in her eyes, and the selfish, hard set of the corners of her mouth . 我在她的眼睛里看到一种茫然的、愤恨的、难以理解的眼光,我看到她那自私的、抿得紧紧的嘴角。
抿的法语:动 1.lisser les cheveux avec une brosse imbibée d'eau,de fixatif ou de brillantine 2.pincer légèrement les lèvres~着嘴笑rire en pinçant les lèvres 3.siroter;humer~一口酒siroter du vin;boire à petites gorgées
抿的韩语:━A) [동사] 작은 솔로 물이나 기름을 묻혀서 (머리 따위를) 쓰다듬어 붙이다[곱게 매만지다]. =[抿发fà] [抿头] ━B) [동사] (1)(입·귀·날개 등을) 약간 다물다. 오므리다. 쫑긋 세우다. 접다. 抿着嘴笑; 입을 오므리고 웃다 他抿着耳朵听; 그는 귀를 쫑긋 세우고 듣는다 水鸟儿一抿翅膀, 钻zuān入水中; 물새가 날개를 접고 물속으...
抿的俄语:[mǐn] 1) приглаживать щёткой (волосы); помадить (волосы) 2) поджимать (губы); складывать (крылья - о птицах) 3) пригубить (напр., вино)