"aren't you going to stop that row?" he shouted . “你别弄这么大声音行不行?”他喊道。
" aren ' t you going to stop that row ? " he shouted “你别弄这么大声音行不行? ”他喊道。
Oh , no , not loud like that . - like hitting the curb 噢,不。没那么大声音。 -象是撞到马路牙子上?
- oh , no , not loud like that . - like hitting the curb -噢,不。没那么大声音。 -象是撞到马路牙子上?
The baby fears loud noises 那婴儿畏惧大声音。
17 the seventh angel poured out his bowl into the air , and out of the temple came a loud voice from the throne , saying , " it is done ! 17第七位天使把碗倒在空中,就有大声音从殿中的宝座上出来,说:成了!
Then i heard a loud voice from the temple saying to the seven angels , " go , pour out the seven bowls of god ' s wrath on the earth . 1我听见有大声音从殿中出来、向那七位天使说、你们去、把盛神大怒的七碗倒在地上。
Rev . 16 : 17 and the seventh poured out his bowl upon the air ; and a loud voice came out of the temple from the throne , saying , it is done 启十六17第七位天使把碗倒在空中,就有大声音从殿中的宝座上出来,说,成了!
And i heard a great voice out of the temple saying to the seven angels , go your ways , and pour out the vials of the wrath of god upon the earth 1我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说,你们去,把盛神大怒的七碗倒在地上。
Rev . 16 : 1 and i heard a loud voice out of the temple , saying to the seven angels , go and pour out the seven bowls of the fury of god into the earth 启十六1我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说,你们去,把盛神烈怒的七碗倒在地上。