繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

切近的英文

音标:[ qièjīn ]  发音:  
"切近"怎么读"切近"的汉语解释用"切近"造句

英文翻译手机手机版

  • be close to; near; be similar
    短语和例子

例句与用法

  • This explanatory note seems to be closer to what is ment by the author .
    这样注解比较切近作者原意。
  • What seems venerable by an accumulation of changes is reduced to familiarity when we come seriously to consider it solely in connection with time .
    凡是由于变革万千而看来似乎是古老久远的时代,一经从时间方面认真地考虑,就会变得切近了。
  • We think , therefore , marx ' s critique of subject philosophy foreshows the linguistic turn in contemporary philosophy
    在这个意义上,马克思的主体哲学批判切近地预示了当代哲学的语言学转向。
  • The aim of science is to pursue the definite and closest knowledge , while philosophy seeks the indefinite and ultimate knowledge
    科学追求的目标是确定的和切近的,哲学追求的目标是不确定的、至极的。
  • Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language , first in terms of meaning and secondly in terms of style
    所谓翻译,是在译语中用最切近的自然的对等语再现原语的信息,首先是意义,其次是文体。
  • " what is education for ? " . life experience as a direct existing style of life makes people closer to life itself and reflects the life ' s uniqueness and transcendence
    生命体验作为生命最直接的存在方式使人更加切近生命本身,并体现着生命的独特性和超越性。
  • Translation consists in producing in the receptor language the closest natural equivalent to the message of the source language , first in meaning , and secondly in style
    尤金?奈达说: “所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息。 ”
  • Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source - language message , first in terms of meaning and secondly in terms of style
    (所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,首先在语义上,其次在文体上。
  • Nida hoids that " translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivaient of the source - language message , first in terms of meaning and secondiy in terms of styie .
    奈达认为: “翻译就是在译语中再造出首先在意义上,其次在风格上与原语信息最切近而又自然的对等信息。 ”
  • Faced with the question that how situational materials play an effective role in teaching , i am lost into so deep thought that i establish the developments and uses of situational materials based on senior chemistry teaching as my research subject . my research subject is divided into three parts . parti : analyze the backgrounds , meanings and theoretic basis of situational materials designed by new books and their characteristics and functions , laying an theoretic foundation for the developments and uses of situational materials
    本课题的研究分为三部分,第一部分探讨了高中新教材设置“情景素材”的背景、意图、理论依据及“情景素材”的内涵、特点、功能,为情景素材的开发和应用奠定理论基础;第二部分通过问卷凋查、统计等形式分析情景素材在教学应用十存在的问题,探讨“情景素材”开发的必要性、可能性及如何开发;第三部分通过切近的教学案例分析,注重情景素材与课堂教学有机结合,追求教学方法手段的创新,寻求问题情境式教学在高中化学教学中的应用的途径、方法。
  • 更多例句:  1  2
用"切近"造句  

其他语种

  • 切近的日语:(1)手近である.身近である. 从切近处着手 zhuóshǒu 研究/手近なところから研究に取りかかる. (2)接近している.似通う. 这样注解比较切近原作之意/このように注釈すれば原著の意味に比較的近い. 译文和原文很切近/訳文は原文に非常に近い.
  • 切近的韩语:[형용사] (1)(아주) 가깝다. 远大的事业要从切近处做起; 원대한 사업도 가까운 일로부터 시작해야 한다 (2)(상황이) 근사하다. 비슷하다. (진실·실제에) 가깝다. 这样解释比较切近作者原意; 이러한 해석은 작자의 원래 뜻에 비교적 가깝다
  • 切近的俄语:[qièjìn] ближний; близкий; близко
  • 切近什么意思:qièjìn ①贴近;靠近:远大的事业要从~处做起。 ②(情况)相近;接近:这样注解比较~原作之意。
切近的英文翻译,切近英文怎么说,怎么用英语翻译切近,切近的英文意思,切近的英文切近 meaning in English切近的英文切近怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。