切勿班门弄斧的英文
发音:
"切勿班门弄斧"怎么读
英文翻译手机版
- don’t teach fish to swim
- "切勿"英文翻译 be sure not to
- "班门弄斧"英文翻译 display one's slight skill b ...
- "勿班门弄斧" 英文翻译 : don't teach your grandmother to such eggs
- "班门弄斧" 英文翻译 : display one's slight skill before an expert; be conceited; display one's incompetence before a connoisseur; go to teach hewing to the god of carpenters; show off before a superior man; show off in the presence of an expert; show off one's proficiency with the axe before lu ban, the master carpenter; teach fish to swim; teach one's grandmother (how) to suck eggs 先生大名, 如雷灌耳, 小弟献丑,真是班门弄斧了。 your great name long since reached my ears like thunder. i am ashamed to show off my incompetence in the presence of an expert like yourself
- "不要班门弄斧" 英文翻译 : do not teach fish to swim; do not try to teach your grandmother to such eggs; don't try to teach fish how to swim; never offer to teach fish to swim
- "班门弄斧;好为人师" 英文翻译 : to teach one"s grandmother to such eggs
- "班门弄斧(关公门前耍大刀)" 英文翻译 : teach one's grandmother how to suck eggs
- "不要班门弄斧。 英语谚语" 英文翻译 : don't teach your grandmother to suck eggs
- "切莫班门弄虎" 英文翻译 : don't teach fish how to swim
- "班门" 英文翻译 : ban mun
- "切勿" 英文翻译 : be sure not to 切勿倒置 do not turn over; keep upright; 切勿干燥 keep wet; 切勿受潮 keep dry; 切勿投掷 no dumping; no shooting; 切勿压挤 do not crush; 切勿坠落 do not drop; no dropping; 切勿听信谣言。 don't believe rumours
- "切勿用“" 英文翻译 : it’s my secret don’t ask such a personal question
- "班门坎巴约" 英文翻译 : ban chin bayo
- "切勿迟延" 英文翻译 : be sure not to delay
- "切勿错过" 英文翻译 : don’t miss it
- "切勿倒置" 英文翻译 : do not turn upside down; keeupright; no turning over
- "切勿放弃" 英文翻译 : don’t give up
- "切勿干燥" 英文翻译 : kewet
- "切勿回返" 英文翻译 : no re-entry
- "切勿挤压" 英文翻译 : do not crush
- "切勿见怪" 英文翻译 : don't take it ill.; you must not take it ill
- "切勿近火" 英文翻译 : keep away from fire
- "切勿近火95" 英文翻译 : keeaway from fire
- "切勿靠近" 英文翻译 : keep clear; keep off
- "切勿乱摔" 英文翻译 : do not drop
相关词汇
切勿班门弄斧的英文翻译,切勿班门弄斧英文怎么说,怎么用英语翻译切勿班门弄斧,切勿班门弄斧的英文意思,切勿班門弄斧的英文,切勿班门弄斧 meaning in English,切勿班門弄斧的英文,切勿班门弄斧怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。