任免权的英文
发音:
"任免权"怎么读用"任免权"造句
英文翻译手机版
- power of appointment and removal
- right to appoint and dismiss
- "任免"英文翻译 appoint and remove; appoint ...
- "权"英文翻译 counterpoise; weight power; ...
- "任免" 英文翻译 : appoint and remove; appoint and dismiss 任免干部 appoint and remove cadres; 任免名单 a list of appointments and dismissals; 任免事项 appointments and removals; 任免行政人员 appoint and remove administrative personnel [staff]; 任免权 power of appointment and removal
- "罢免权" 英文翻译 : right of recall
- "豁免权" 英文翻译 : annulment; comimmunity; diplomatic immunity; exemption; impunity; right of immunity
- "赦免权" 英文翻译 : prerogative of mercy
- "干部任免" 英文翻译 : appointment or dismissal of cadres
- "人员任免" 英文翻译 : appointment of staff
- "任免干部" 英文翻译 : appoint and remove cadres
- "任免名单" 英文翻译 : a list of appointments and dismissals
- "任免事项" 英文翻译 : appointments and removals
- "任免随……决定" 英文翻译 : hold office at . . . pleasure
- "任免委员会" 英文翻译 : appoint and dismiss commission
- "责任免除" 英文翻译 : discharge
- "法官豁免权" 英文翻译 : immunity of judge
- "国营豁免权" 英文翻译 : state immunity
- "豁免,豁免权" 英文翻译 : immunity
- "检控豁免权" 英文翻译 : immunity from prosecution
- "绝对豁免权" 英文翻译 : absolute immunity
- "滥用豁免权" 英文翻译 : abus d’immunite
- "领事豁免权" 英文翻译 : consular immunity
- "免权利金" 英文翻译 : royalty free
- "司法豁免权" 英文翻译 : immunity from jurisdiction
- "特赦权, 赦免权" 英文翻译 : prerogative of mercy
- "外交豁免权" 英文翻译 : diplomatic immunity
例句与用法
- Governmental administration of different nations is firstly realized by exercising the powers of appointment and removal of public servants . of the two powers , the power of appointment is more important
各国的政府管理首先都是通过对公职人员任免权的行使而实现的,而任免权中最重要的是任用权。 - The promotion from reserve lieutenant to reserve captain or from reserve second lieutenant to reserve lieutenant shall be approved by the heads of units at the divisional level that have the power to appoint and remove officers
(四)预备役中尉晋升预备役上尉、预备役少尉晋升预备役中尉,由有军官职务任免权的师级单位正职首长批准。 - In this kind of principal - agent relationship , as a majority in the ownership and investor from outside , the government commits the capital of banks to the president , with sovereign credit guaranteed to absorb large number of deposits and with the expectation to the president of bank to run the capital according to the maximization of state interests . but this kind of administrative relationship on one hand is not helpful to the complete commercial operation on capital by reason of the decision - making power of banks controlled by the government ; on the other hand chances are that the manager of the bank pays little attention to risks , which will result in the losses government can neither supervise nor control but has to undertake finally . the only effective means to control the bank is the power of appointing and dismissing the head of the bank , which however will give rise to soft constraint in governance structure
在政府?行长委托代理关系中,政府作为银行所有权的主体和外部出资人将银行资本委托给银行行长经营,并以国家信用做担保吸收巨额存款,希望银行行长能按国家利益最大化目标进行良好运作,但是这种“行政管理式的委托?代理制” ,一方面使得银行经营的自主权受到政府所有者的抑制,而不能进行彻底的商业化经营;另一方面也使得银行经营者有可能不顾风险,由此给所有者造成损失并最终由政府承担,而政府部门却无法对其进行有效监督与控制,在这种产权安排与治理结构下,政府对银行的有效控制手段主要是行使对银行行长的任免权。
其他语种
- 任免权的日语:ひいき客人
相关词汇
任免权的英文翻译,任免权英文怎么说,怎么用英语翻译任免权,任免权的英文意思,任免權的英文,任免权 meaning in English,任免權的英文,任免权怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。