贞造句
- 他是一个忠贞不渝的爱人。
- 他深深敬仰她的坚贞如一。
- 修女们教这些女孩子要贞洁。
- “童贞女?”他问旁边的姑娘。
- 这是真理,贞德,好好记住吧。
- 琼斯意识到自己的忠贞十分高兴。
- 战士至死忠贞不渝。
- 现在我打算用我的贞操捞它一大笔。
- 他喜欢他们的坚韧不拔和忠贞不二。
- 这时,贞淑的萨拉高声叹了一口气。
- 用贞造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 她也可以成为一个非常坚贞如一的人。
- 诋毁妇女贞操是破坏妇女名誉的行为。
- 许多年来,她对他表示出少有的忠贞。
- 现在的女孩子可没有从前那么贞洁了。
- 我有好多短处,但人倒是忠实贞洁的。
- 她曾用那种善良的和坚贞的爱情爱着他。
- 他的妻子和他同甘共苦,对他坚贞不渝。
- 经受过考验的坚贞女人是女性中的瑰宝。
- 无论境遇好坏她的丈夫都对她忠贞不渝。
- 这种忠贞和信任即使在女人中间也是少见的。
其他语种
- 贞的英语:Ⅰ形容词 1.(忠于自己所重视的原则; 坚定不变) loyal; faithful 短语和例子 坚贞 staunch and faithful; 忠贞 loya...
- 贞的法语:形 1.fidèle;loyal 2.chaste;virginal
- 贞的日语:(Ⅰ)(1)(自分が正しいとする原則に)忠実である,心を変えない. 忠 zhōng 贞/忠実で心変わりしない. 坚 jiān 贞/断固として動揺しないこと. (2)(封建時代でいう)女性の貞操. 等同于(请查阅)贞节. 贞女/貞女. 贞妇/貞婦. (Ⅱ)〈古〉占い.占う. 【熟語】女贞,童 tóng 贞
- 贞的韩语:━A) (1)[형용사] 충정(忠正)하다. 마음이 곧바르다. 지조가 굳다. 坚贞不屈; 【성어】 지조(志操)를 견지하여 굽히지 않다 贞士; 지조가 굳은 선비 忠贞; 충정(하다) (2)[명사] (여자의) 정조. 정절. (3)[명사] 곧바름. 정(正). 万邦以贞; 모든 나라가 올바르다 ━B) [명사][동사] 점(치다). 贞人...
- 贞的俄语:[zhēn] = 貞 1) тк. в соч. преданный; верный 2) целомудренный; чистый • - 贞操 - 贞节