怪人造句
- 她的姨妈埃菲真是个怪人。
- 班纳特先生真是个古怪人。
- 这家伙可能是个怪人。
- 他简直是一个怪人。
- 他是个十足的怪人。
- 他常自嘲为“那个著名的怪人”。
- 她看了我一眼便知道我是一个怪人。
- 他认为这人是个怪人,头脑有点笨。
- 伯蒂真是个怪人。
- 他是个怪人,而且还是个极为有害的怪人。
- 用怪人造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他是我所遇到的南部黑人中最令人惊异的怪人。
- 和那个怪人晤会里那种别致的感觉,就够把她引出来了。
- 他是个怪人,而且还是个极为有害的怪人,他自称是理想主义者。
- 我飞奔回家,把自己的见闻半半拉拉地讲给妈妈听,问她那些怪人是谁。
- 当时,费城也有这么一个怪人,一位很有名气的老人看上去很有见识,讲话很是庄重。
- 班纳特先生是个古怪人,他一方面喜欢插科打诨,爱挖苦人,同时又不苟言笑,变幻莫测。
- 班纳特先生真是个古怪人,他一方面喜欢插科打诨,爱挖苦人,同时又不苟言笑,变幻莫测。
- @我比怪人博士弗兰肯斯坦更加嬉皮
- 你为什么老是跟这些怪人一同外出?
- @我比怪人博士弗兰肯斯坦更加嬉皮@
其他语种
- 怪人的英语:eccentric; a peculiar person; a strange person; crank; aberrant; oddity; sphinx; character; prodigy
- 怪人的法语:maniaque drôle phénomène pistolet numéro
- 怪人的日语:怪人,奇怪的人,可疑的人
- 怪人的韩语:(1)[명사] 괴인. 괴상한 사람. (2)[동사] 남을 책망하다[나무라다]. 这也不能怪人; 이것으로 남을 책망할 수는 없다
- 怪人的俄语:pinyin:guàirén 1) чудак, сумасброд; фантазёр; оригинал 2) тип, субъект 3) порицать, укорять, бранить; ругаться