Whale sharks , the world ' s largest fish , are caught for food in some east asian countries and australian researchers suspect this is causing a decline 鲸鲨是世界上最大的鱼。在一些东亚国家,鲸鲨被人捕食,澳大利亚的研究人员们怀疑这是导致鲸鲨体积变小的主要原因。
Whale sharks , the world ' s largest fish , are caught for food in some east asian countries and australian researchers suspect this is causing a decline 鲸鲨是世界上最大的鱼。在一些东亚国家,鲸鲨被人捕食,澳大利亚的研究人员们怀疑这是导致鲸鲨体积变小的主要原因。
Among the species to be newly added to the list or the control of which will be tightened are certain freshwater turtles , whale shark , basking shark , seahorses and bigleaf mahogany 被新纳入管制或加强管制的物种中,包括一些淡水龟种、鲸鲨、姥鲨、海马及大叶桃花心木。
There are also indications that the number of sharks visiting australian waters may be decreasing , which would be additional evidence for a decline prompted by over - fishing 同时也有迹象表明"光临"澳大利亚海域的鲸鲨数量正在减少,这也进一步说明过度渔猎是鲸鲨体积不断变小的罪魁祸首。
There will be tighter control of certain freshwater turtles , whale shark , basking shark , seahorses and bigleaf mahogany , a spokesman for the agriculture , fisheries and conservation department ( afcd ) said 渔护署发言人说,将会加强管制一些淡水龟种、鲸鲨、姥鲨、海马和大叶桃花心木。
The data comes from ecotourism companies which run expeditions to watch whale sharks and swim with them in ningaloo marine park off the north - west coast 数据资料来源于生态旅游公司,这些公司向游人提供观赏鲸鲨的探险业务,在位于西北海岸的宁格罗海洋公园,游人还有机会体验一下和鲸鲨同游的滋味。
Parties to cites meet regularly to review and amend the list if necessary . among the species affected by the changes are certain freshwater turtles , whale shark , basking shark , seahorses and bigleaf mahogany 将被新纳入管制或加强管制的物种中,包括一些淡水龟种、鲸鲨、姥鲨、海马及大叶桃花心木。
" we have obtained those datasets and analysed them over time , " he said , " and essentially what we have seen in the last decade is a decline in average size of shark from seven metres to five metres 他说, "我们对已经获得的数据进行了分析。而分析结果是,在过去的十年里,鲸鲨的平均身长从7米减少到了5米。
The data comes from ecotourism companies which run expeditions to watch whale sharks and swim with them in ningaloo marine park off the north - west coast . " the eco - tourism industry 数据资料来源于生态旅游公司,这些公司向游人提供观赏鲸鲨的探险业务,在位于西北海岸的宁格罗海洋公园,游人还有机会体验一下和鲸鲨同游的滋味。
The control on seahorses and certain freshwater turtles , together with whale shark , basking shark and bigleaf mahogany , was tightened under the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance on june 1 , 2004 由六月一日起, 《动植物(濒危物种保护)条例》已加强管制海马和一些淡水龟种,以及鲸鲨、姥鲨和大叶桃花心木。