His bushes were now in full glorious bloom, and made a rather un-victorian blaze of assorted colours . 他种的灌木丛正鲜花怒放,呈现一派色彩缤纷的非维多利亚式的辉煌景象。
The creeping tide of light gained and gained, and now they could see the colour of the flowers that gemmed the water's edge . 这时天色渐明,他们能够辨别出镶嵌在河岸的鲜花颜色。
The child left her gathering the flowers that grew upon the grave, and thoughtfully retraced her steps . 孩子离开了她,让她去采集长在坟墓上的鲜花,而自己知若有所思地默然回步了。
The garden was bright with flowers in full bloom, which shed a sweet odour all round, and had a charming and elegant appearance . 园子里鲜花似锦,香气喷溢,显出一种迷人又优雅的样子。
He lay beneath an ample-bosomed maple tree near the guest-shack, and joyously felt sleep running through his veins . 他躺在棚屋旁边一株鲜花盛开的槭树下面,只觉得愉快的睡意流遍了脉管。
The flowers grew in the sarcophagi with a wild exuberance, wantoning, it seemed, in mockery of the tomb whence they sprang . 鲜花在石棺材里开放得格外繁茂,蓬乱错综,仿佛嘲笑它们从中冒出的坟茔。
This little green isle far out in atlantic was, in peacetime, a quiet flowery eden without automobiles . 在太平年月里,大西洋这个远离海岸的绿色的小岛是个安谧宁静,鲜花盛开连汽车都没有的伊甸乐园。
It was a sunny, soft morning, and he lingered in the garden paths, looking at the flowers that had come out during his absence . 这是个阳光明媚,暖风习习的早晨,他徘徊在花园的小径之间,欣赏离家后盛开的鲜花。
During the period of her engagement a young lady even of the most slender pretensions counts upon more bouquets than at other times . 在她订婚的日子里一个哪怕是最不善做作的姑娘也比在其他日子里期望更多的鲜花。
Under his good-nature, his facility, his knowledge of life, his egotism lay hidden like a serpent in a bank of flowers . 在他的温和仪表,他的老成练达,他的生活阅历下,都隐藏着他的自私自利,就象在遍地鲜花中隐藏着一条毒蛇。