繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

顾盼

"顾盼"的翻译和解释

例句与用法

  • Kittens are born with their eyes shut . they open them in about six days , take a look around , then close them again for the better part of their lives
    小猫初生之际双眼是?上的,他们在大约六天后会轻轻睁开双眼顾盼周遭,然后他们再次?上双眼期许一个更好的生命。
  • Each time our champions dance , is like they are telling a story through their bodies and eyes . every single eye glimpse tells a chapter
    每当我们的拉丁舞冠军翩翩起舞时,就仿佛他们在用眼神和肢体语言叙述着一个个故事,而每一次眼神的顾盼流转都好像在倾诉着一个章节。
  • A young girl dripping from the rain hastily applogized for the wrong door she ' d opened : her eyes animatedly expressive , her face as fair as a flowering lily , her hair curling like clouds , and her figure graceful and sappy
    鬓似飞云,面如粉黛,青春健美,秀目顾盼,雨中淋透的花季少女,突然开错门而致歉的慌张申请最美。
  • I never told my love vocally ; still , if looks have language , the merest idiot might have guessed i was over head and ears : she understood me at last , and looked a return - the sweetest of all imaginable looks
    我从来没有把我的爱情说出口可是,如果神色可以传情的话,连傻子也猜得出我在没命地爱她。后来她懂得我的意思了,就回送我一个秋波一切可以想象得到的顾盼中最甜蜜的秋波。
  • " never mind , dearest mother , " said a young and lovely girl , with a profusion of light brown hair , and eyes that seemed to float in liquid crystal , " tis all my fault for seizing upon m . de villefort , so as to prevent his listening to what you said
    “算了吧,我亲爱的妈妈, ”一个年轻的美人说道,她长着浓密褐色头发,眼睛水灵灵顾盼如珍珠般闪亮, “这都怪我不好,是我刚才缠住了维尔福先生,以致使他没有听到您说的话。
  • The lijiang river , which runs through the center of guilin , is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing . fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish . the cormorants , which are tethered with rings round the base of their necks , catch the fish and then disgorge them for the fishermen ( until their work is done had the tings are removed so they can eat )
    “翡翠之路”漓江起于“山水甲天下”的桂林,止于“山水甲桂林”的阳朔, 40多公里水程风光荟萃,如入山水长卷的水中画廊,俯望沁心醉人的漓水,纵观壁立千仞的峰林,饱览深涧、险滩、幽洞、流泉、飞瀑的美景,山景、水景、洞景、石景,使人有左右顾盼、目不暇接之感。
  • One more practiced in the arts of great cities would have hid her blushes beneath a veil , or , at least , have cast down her thickly fringed lashes , so as to have concealed the liquid lustre of her animated eyes ; but , on the contrary , the delighted girl looked around her with a smile that seemed to say : " if you are my friends , rejoice with me , for i am very happy .
    假如她是一个城里姑娘,她一定会把她的喜悦掩饰起来,或至少垂下她那浓密的睫毛,以掩饰她那一对水汪汪的热情的眼睛,但美塞苔丝却是一个劲地微笑着左右顾盼,好象在说: “假如你们是我的朋友,那么就和我一起欢乐吧,因为我实在是太幸福了。 ”
  • The lijiang river , which runs through the center of guilin , is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing . fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish . the cormorants , which are tethered with rings round the base of their necks , catch the fish and then disgorge them for the fishermen until their work is done had the tings are removed so they can eat
    “翡翠之路”江起于“山水甲天下”的桂林,止于“山水甲桂林”的阳朔, 40多公里水程风光荟萃,如入山水长卷的水中画廊,俯望沁心醉人的漓水,纵观壁立千仞的峰林,饱览深涧险滩幽洞流泉飞瀑的美景,山景水景洞景石景,使人有左右顾盼目不暇接之感。
  • It was not often that she could turn her eyes on mr . darcy himself ; but , whenever she did catch a glimpse , she saw an expression of general complaisance , and in all that he said she heard an accent so far removed from hauteur or disdain of his companions , as convinced her that the improvement of manners which she had yesterday witnessed , however temporary its existence might prove , had at least outlived one day
    她虽然不能常常向达西先生顾盼,可是她只消随时瞥他一眼,就看见他脸上总是那么亲切,她听他谈吐之间既没有丝毫的高傲习气,也没有半点蔑视她亲戚的意味,于是她心里不由得想道:昨天亲眼看到他作风大有改进,那即使是一时的改变,至少也保持到了今天。
  • A sort of instinct seemed to warn him of her entrance , even when he did not see it ; and when he was looking quite away from the door , if she appeared at it , his cheek would glow , and his marble - seeming features , though they refused to relax , changed indescribably , and in their very quiescence became expressive of a repressed fervour , stronger than working muscle or darting glance could indicate
    一种直觉向他提醒她已经进来了,即使他没有看到,或者视线正好从门口转开时也是如此。而要是她出现在门口,他的脸会灼灼生光,他那大理石一般的五官尽管拒不松弛,但难以形容地变了形。恬静中流露出一种受压抑的热情,要比肌肉的活动和目光的顾盼所显现的强烈得多。
  • 更多例句:  1  2
用"顾盼"造句  
英语→汉语 汉语→英语