That is applications by individuals who request patents in foreign countries . this , he says , shows greater international commercial interest in foreign technology , as well as increasing international competition in innovation 非居民申请)是指申请国外专利的个人申请.他说这显示了国外技术蕴藏着巨大的国际商业利益. ,同时也体现了国际发明竞争的日益激烈
As soon as the soldiers began to disperse about the wealthy , deserted houses , the army was lost for ever , and in its place was a multitude of men , neither citizens nor soldiers , but something nondescript between , known as marauders 各团队的人马一旦解散住进空荡荡的或富家宅第,部队便永远毁灭了,而成了既非居民又非士兵介乎二者之间的,即所谓的兵匪。
That is applications by individuals who request patents in foreign countries . this , he says , shows greater international commercial interest in foreign technology , as well as increasing international competition in innovation 非居民专利申请是居住在国外的个人申请的专利。他指出这显示了国际商业对国外科技兴趣的加大,以及国际间发明创造竞争的日益激烈。
More recently , as capital inflows returned to a number of economies in the region , we have seen measures introduced to limit the amount of non - resident deposits in the domestic currency or the amount of lending in the domestic currency by non - residents 鉴于近期外来资金重返区内若干经济体系,有关方面已实施新措施,限制非居民持有或借取本地货币的存款或贷款。
Regrettably , since the asian financial turmoil , quite a number of asian economies have reduced their openness as a defence , through for example the introduction of controls or restrictions that limit the availability of the domestic currency to non - residents 可惜自从爆发亚洲金融危机,若干亚洲经济体系已收缩了对外开放的程度以求自保,例如推行某些外汇管制或限制,使非居民较难获得本地货币。
Imports and exports of goods , import and export of services , and what is called factor income wages and profits paid in hong kong to non - residents and received by residents from abroad are respectively equivalent to 2 . 9 , 0 . 5 and 0 . 5 times the gdp 货物进出口服务输入和输出,以及生产要素收益即本地居民支付予非居民及非居民支付予本地居民的工资与利润分别相当于本地生产总值的2 . 9倍0 . 5倍及0 . 5倍。
In case a non - resident enterprise has set up two or more organs or establishments within the territory of china , it may choose to have its main organ or establishment make a consolidated payment of the enterprise income tax upon the examination and approval of the tax organ 非居民企业在中国境内设立两个或者两个以上机构、场所的,经税务机关审核批准,可以选择由其主要机构、场所汇总缴纳企业所得税。
Article 37 the payable income taxes on the incomes obtained by a non - resident enterprise as prescribed in paragraph 3 , article 3 of the present law shall be withheld by sources , with the payer acting as the obligatory withholder , who shall withhold the tax amount from each payment or payment due 第三十八条对非居民企业在中国境内取得工程作业和劳务所得应缴纳的所得税,税务机关可以指定工程价款或者劳务费的支付人为扣缴义务人。
Article 38 as regards the payable income taxes on the incomes obtained by a non - resident enterprise within the territory of china from undertaking engineering projects or providing labor services , the payer of the project price or remuneration may be designated as the obligatory withholder by the tax organ 第三十八条对非居民企业在中国境内取得工程作业和劳务所得应缴纳的所得税,税务机关可以指定工程价款或者劳务费的支付人为扣缴义务人。
In case a non - resident enterprise has no organ or establishment within the territory of china , or its incomes have no actual connection to its organ or establishment inside the territory of china , it shall pay enterprise income tax on the incomes sourced inside the territory of china 非居民企业在中国境内未设立机构、场所的,或者虽设立机构、场所但取得的所得与其所设机构、场所没有实际联系的,应当就其来源于中国境内的所得缴纳企业所得税。