繁體版 English Francais
登录 注册

静悄悄地

"静悄悄地"的翻译和解释

例句与用法

  • Security sources say that the terrorist threat facing britain has developed into a " covert conspiracy " involving hundreds of men and women living ordinary lives in the nation ' s suburbs
    安全人员认为,已有多达1200名的潜在恐怖分子秘密“打入”了英国,组成“秘密阴谋集团” ,以普通人的身份静悄悄地生活在英国城市郊区,他们的亲友甚至都不知道他们在干什么。
  • Ali bowed in token of strict obedience . monte cristo then drew a lighted taper from a closet , and when the thief was deeply engaged with his lock , silently opened the door , taking care that the light should shine directly on his face
    基督山于是从衣柜里拿出一支点燃着的小蜡烛,当那个窃贼正在全神贯注地拨弄他的锁的时候,他静悄悄地推开门,小心不使烛光直接照到他的脸上。
  • With the rapid increasing of internet nowadays , broadband network comes into people ' s daily life . meanwhile , people have to suffer security problems as they enjoy the convenience brought by network such as hacker intrusion and network virus
    目前,互联网的速率在飞速增长,宽带网络静悄悄地走进千家万户,人们在享受网络带来的便利性的同时,也面临着黑客入侵、网络病毒等诸多安全性问题。
  • When she got back to the cheshire cat , she was surprised to find quite a large crowd collected round it : there was a dispute going on between the executioner , the king , and the queen , who were all talking at once , while all the rest were quite silent , and looked very uncomfortable
    爱丽丝走回柴郡猫那儿时,惊奇地看到一大群人围着它,刽子手国王王后正在激烈地辩论。他们同时说话,而旁边的人都静悄悄地呆着,看上去十分不安。
  • Did stephen obey his sign ? yes , entering softly , he helped to close and chain the door and followed softly along the hallway the man s back and listed feet and lighted candle past a lighted crevice of doorway on the left and carefully down a turning staircase of more than five steps into the kitchen of bloom s house
    是的,他静悄悄地走了进去,帮助把门关严,挂上链子,静悄悄地跟在那个男子背后,脚上跋拉着用布边做的拖鞋,手待点燃的蜡烛,打左边那扇从缝儿里露出灯光来的门前经过,小心翼翼地走下不只五个阶磴的螺旋梯,来到布卢姆家的厨房。
  • The growing perception that existing social institutions are unreasonable and unjust , that reason has become unreason , and right wrong , is only proof that in the modes of production and exchange changes have silently taken place with which the social order , adapted to earlier economic conditions , is no longer in keeping
    对现存社会制度的不合理和不公平、对理性化为无稽,幸福变成痛苦的日益清醒的认识,只是一种征象,表示在生产方法和交换形式中已经静悄悄地发生了变化,适合于早先的经济条件的社会制度已经不再和这些变化相适应了。
  • Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place , and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides , who , holding torches in their hands , had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum , and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins , resembling , as they glided along , some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui . all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended . there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot , and also that some one , who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard , was approaching the spot where he sat
    弗兰兹在那条廊柱的阴影里差不多躲了一刻钟光景,他的目光跟随着阿尔贝和那两个手持火把的向导,他们已从斗兽场尽头的一座正门里转了出来,然后又消失在台阶下面,大概是参观修女们的包厢去了,当他们静悄悄地溜过的时候,真象是几个仓皇的鬼影在追随一簇闪烁的磷火,这时,他的耳朵里突然听到一种声音,好象有一块石头滚下了他对面的台阶,在这种环境里,一片肃落的花岗石从上面掉下来原是算不得什么稀奇的,但他觉得这种石块似乎是被一只脚踩下来的,而且似乎有个人正向他坐的这个地方走过来,脚步极轻,象是竭力不让人听到似的。
  • I proposed to walk the distance quietly by myself ; and very quietly , after leaving my box in the ostler s care , did i slip away from the george inn , about six o clock of a june evening , and take the old road to thornfield : a road which lay chiefly through fields , and was now little frequented
    我打算自己静静地走完这段路。这样,六月的某个黄昏,六时左右,我把自己的箱子交给饲马倌后,静悄悄地溜出乔治旅店,踏上了通向桑菲尔德的老路,这条路直穿田野,如今已很少有人光顾。
  • Elizabeth passed quietly out of the room , jane and kitty followed , but lydia stood her ground , determined to hear all she could ; and charlotte , detained first by the civility of mr . collins , whose inquiries after herself and all her family were very minute , and then by a little curiosity , satisfied herself with walking to the window and pretending not to hear
    伊丽莎白静悄悄地走出去了,吉英和吉蒂跟着也走了出去,只有丽迪雅站在那儿不动,正要听听他们谈些什么。夏绿蒂也没有走,先是因为柯林斯先生仔仔细细问候她和她的家庭,所以不便即走,随后又为了满足她自己的好奇心,便走到窗口,去偷听他们谈话。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"静悄悄地"造句  
英语→汉语 汉语→英语