They shall be competent to act as arbiters and experts in all disputes arising between translators and users of translations 翻译工作者协会或联合会在翻译工作者与译文使用者之间发生的各种争执中起仲裁人或鉴定人的作用。
Therefore , the reform and perfection of the experts system should play a very important role in the reform of the judicial appraisal system 因此,鉴定人制度的改革与完善必然在司法鉴定制度的改革中起着举足轻重的作用。
Article 31 the provisions of articles 28 , 29 and 30 of this law shall also apply to court clerks , interpreters and expert witnesses 第三十一条本法第二十八条、第二十九条、第三十条的规定也适用于书记员、翻译人员和鉴定人。
According to the claim of the parties or the request of the arbitration tribunal , the appraisal organ shall appoint an appraiser to participate in the hearing 根据当事人的请求或者仲裁庭的要求,鉴定部门应当派鉴定人参加开庭。
The following text is printed exactly as it was created by the judges and the ai programs , including misspellings and typographical errors 对话的文字完全按照当时鉴定人员和人工智能程序文字输出的情形记录下来,包括拼错的单字和错排。
We walk into a large room where video screens have been displaying both sides of our conversations for spectators and members of the press 我们走进一个大房间,里面的电视屏幕显示着我们与鉴定人员的谈话内容,以便观众和媒介人士观看。
The public prosecutor , the parties , the defenders and agents ad litem , with the permission of the presiding judge , may question the witnesses and expert witnesses 公诉人、当事人和辩护人、诉讼代理人经审判长许可,可以对证人、鉴定人发问。
In the seven sorts of statutory evidences , the experts " status are expert examiners , and the expert opinions manifested conclusions of expert evaluation 在我国现行的七种形式的法定证据中,专家以鉴定人的身份出现,专家意见则体现为鉴定结论。
The restraints towards other litigant participants , including that witnesses , examiners , translators , and legal representatives must be in good faith when they are in action 对其他诉讼参加人的约束,指对证人、鉴定人、翻译人和代理人的诚信要求。