When i got up this morning the world was a chilled hollow of dead white and faint blues . 我今天早上起来时,整个世界在冰封中呈现出闪着淡蓝色光辉的一片洁白。
As the golden swim of light overhead died out, the moon gained brightness, and seemed to begin to smile forth her ascendancy . 落日的余辉已经殆尽。皓月当空,冰洁玉清。
His personal adventures and those of his companion added another adventurous chapter to the whole thrilling story . 他个人以及同行者的冒险精神,在此惊险的故事中尤增光辉。
Through the bedroom window he could see the last streaks of grey being inked out of the sky by the encroaching night . 透过卧室的窗户,他看到缕缕灰白色的余辉正被夜色侵吞。
The lower zone and the bronzite of the transition zone may be compared with the basal zone of the still-water complex . 下岩带和过渡带的古铜辉岩可与斯蒂尔沃特杂岩的基底岩带相比。
The water before them, illumined by the sunset, had become the deep clear blue of the sky on a summer evening . 落日的余辉似乎也把他们眼前的海水照亮了,一派清澈湛蓝,宛如夏晚的晴空。
The sun had gone behind the hill, and shadows were clinging to the earth, the sky above was full of travelling light . 夕阳已在山后西沉,大地笼罩在黑暗之中,只是高处的天穹上尚留几丝余辉。
Deerslayer's sunburnt countenance wore a brighter aspect than common, under the pleasing tints that seemed to dance in the atmosphere . 杀鹿人那古铜色的脸在夕阳余辉衬托下闪着一种平时见不到的异彩。
That is what gives the palpitating reality to our moral life and makes it tingle with so strange and elaborate an excitement . 正是这一点赋予我们的精神生活以活生生的现实,并使它由于如此奇异而复杂的兴奋情绪而生辉。
Although we miss the brilliance of cardinals we can see certain flowers, sunsets, the iridescent plumage of a cock pheasant . 虽然我们不能欣赏鲜艳的红色半边莲花,但我们可以看到某些花卉日落时的余辉、雄野鸡色彩缤纷的羽毛。