I do think him vain, and i think he hardly knows the misery, the crimes to which indulged vanity may lead him . 我确实觉得他太轻浮了。我想他自己简直不明白,尽这样轻浮下去,将来不知道要吃多少苦,作多少孽呀。
As is usually the case among such people, that the servant she sent me would have been more impudent brazen wench of drury lane breeding . 象她这种人通常派来的女仆大概是德鲁立巷里长大的一种轻浮无耻的下流女子。
She obtained pleasure by contrasting different writers, getting emotions out of the gravity of one and the frivolity of the next . 她以比较作家们的不同风格而取乐,她从一位作家的庄重中获得感动,又为另一位作家的轻浮而动情。
In the higher classes, a damsel, however giddy, is still under the domination of etiquette, and subject to the surveillance of mammas and chaperons . 在上层社会里,一个未婚少女尽管很轻浮,也得受礼节的约束,还有母亲和嬷嬷们的监护。
It was surely wrong to dress, and to behave most of the time, in a way that was so un-prim when you were really so proper all of the time . 一个人如果在所有的时候都那么端庄正派,那就不该在大部分时候使穿着变得那么随便,使举止变得那么轻浮。