繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

诚心诚意地

"诚心诚意地"的翻译和解释

例句与用法

  • You must go up and offer to kiss her , and say - you know best what to say ; only do it heartily , and not as if you thought her converted into a stranger by her grand dress
    你一定得走过去请求亲亲她,而且说你很知道该说什么。只是要诚心诚意地去做,不要认为她穿了漂亮的衣服就变成陌生人似的。
  • Devote the mind to confusion and we know only too well , if we ' re honest , that it will become a dark master of confusion , adept in its addications , subtle and preversely supple in its slaverises
    若将心置于无明困惑中,还认为理所当然,如果诚心诚意地这样做,它就变成黑暗的无明大师,深陷其中,成为它最柔顺、最听话的奴隶。
  • Chillingworth readily assented , and went on with his medical supervision of the minister ; doing his best for him , in all good faith , but always quitting the patient s apartment , at the close of
    罗杰灵渥斯欣然同意,并继续为牧师进行医疗监督他诚心诚意地尽力而为,但在每次诊视之后,总要在嘴上带着神秘而迷惑的笑意,离开病人的房间。
  • We earnestly and sincerely advise these gentlemen : open your eyes , take a good look at china and the world , see how things stand inside as well as outside the country , and do not repeat your mistakes
    我们诚心诚意地奉劝这些先生们,你们也应该睁开眼睛看一看中国和世界,看一看国内和国外,看一看现在是什么样子,不要再重复你们的错误了。
  • One more question , count , he said , to which i beg you , not as a future mason , but as an honest man galant homme to answer me in all sincerity : have you renounced your former convictions
    “伯爵,还有个问题, ”他说, “我请求您并非作为未来的共济会员,而是作为一个老实人galanth omme ,诚心诚意地回答我,您是否抛弃您从前的信念,您是否信仰上帝? ”
  • Nothing , on the contrary , could be more natural ; and while able to suppose that it cost him a few struggles to relinquish her , she was ready to allow it a wise and desirable measure for both , and could very sincerely wish him happy
    她反而以为这是再自然不过的事她也想象到他遗弃她一定颇费踌躇,可又觉得这对于双方都是一种既聪明而又理想的办法,并且诚心诚意地祝他幸福。
  • There s another one , marguerite went on , removing her dress and slipping into a white robe , there s another one who knows exactly where to find me when she need me , and can t ever do me a good turn without wanting something
    “您看,这儿又是一位, ”玛格丽特接着说,一面脱下长裙,披上一件白色浴衣, “您看,这儿又是一位,在用得着我的时候她就来找我,但又不肯诚心诚意地帮我一次忙。
  • But it is an error to suppose that our grave forefathers - though accustomed to speak and think of human existence as a state merely of trial and warfare , and though unfeignedly prepared to sacrifice goods and life at the behest of duty - made it a matter of conscience to reject such means of comfort , or even luxury , as lay fairly within their grasp
    我们严肃的先人们虽然习惯于嘴里这么说,而且心里也这么想,认为人类的生存无非是经受考验和斗争,并且诚心诚意地准备好一声令下即要牺牲自己的财富和生命,但如果认定他们从道义上会拒绝唾手可得的享乐或奢侈,那可就大错特错了。
  • 更多例句:  1  2  3
用"诚心诚意地"造句  
英语→汉语 汉语→英语