繁體版 English
登录 注册

证券交易市场

"证券交易市场"的翻译和解释

例句与用法

  • The shenzhen composite index for the country ' s smaller second market edged up 0 . 08 percent to 430 . 24
    深圳证券综合指数作为国内第二大证券交易市场上扬0 . 08个百分点,以430 . 24点收盘。
  • If you are interested in trading currencies online , you will find that the forex market offers several advantages over equities trading
    假如您有兴趣在网上进行外汇交易,您会发现外汇交易市场比起证券交易市场有很多优势。
  • Shares at china ' s two bourses fell nearly 10 percent , although a few so - called wto plays , such as tianjin port , still held retail interest
    中国两大证券交易市场股票下跌近一成,但一些像“天津港”之类的“世贸股”仍受股民青睐。
  • Six parts are contained in this paper as following : chapter i will introduce the value of this paper and the researching way
    以此事前预防与事后救济双重角度实现对市场操纵行为的规制,进而维护我国证券交易市场的有序运行,保证其公平与公正。
  • Firms that might countries are once have rushed to american exchanges to privatise themselves are instead doing so at home , or at least nearby
    一些过去可能被本国催促快些去美国证券交易市场上市以便它们自身私有化的公司现在可能要在本国上市了,或者在本国附近上市。
  • Article 4 parties interested in operations of securities issuance and trading have equal legal status and should abide by the principle of voluntariness , compensation , honesty and trustworthiness
    第五条证券发行、交易活动,必须遵守法律、行政法规;禁止欺诈、内幕交易和操纵证券交易市场的行为。
  • Article 5 securities shall be issued and traded in accordance with laws and administrative regulations . fraudulent and insider trading and manipulation of the securities trading market are prohibited
    第五条证券发行交易活动,必须遵守法律行政法规禁止欺诈内幕交易和操纵证券交易市场的行为。
  • Address conduct which is , in asx markets supervision ‘ s view , inconsistent with asx group ‘ s obligations as a market licensee and licenced clearing and settlement facilities
    在澳洲证券交易市场监管评审中,发表讨论同澳州证券交易集团的职责不一致的,但作为市场执照持有者、 ?和清算工具的操作管理。
  • Article 5 . when issuing and dealing in securities , all concerned must abide by laws and administrative rules and regulations . cheating , insider trading , and manipulation of stock markets are prohibited
    第五条证券发行、交易活动,必须遵守法律、行政法规;禁止欺诈、内幕交易和操纵证券交易市场的行为。
  • Article 5 operations of securities issuance and trading must abide by laws and administrative regulations ; acts of fraud , inside trading and manipulation of securities trading markets shall be prohibited
    第五条证券发行、交易活动,必须遵守法律、行政法规;禁止欺诈、内幕交易和操纵证券交易市场的行为。
  • 更多例句:  1  2  3
用"证券交易市场"造句  
英语→汉语 汉语→英语