It became a combination of portions of the book that would have been , combined with a diary of sorts of jane ' s last months , rob and jane ' s feelings and fears , and seth ' s words of encouragement and hope 它成了原来构思部分、和一种类似日记的简的最后日子、罗伯和简的情感和恐惧以及赛斯鼓励与希望的言辞的结合。
In a class , those who hae a bright and cheerful disposition , being talkatie or good at language expressions , are sure to hae better english expressions than those who speak mandarin with strong hometown accent 在一个班上,凡性格开朗、健谈或善于言辞的人其英语表达能力一定比性格内向、矜持或普通话都讲不准或带有严重的家乡口音的人要强得多。
In a class , those who have a bright and cheerful disposition , being talkative or good at language expressions , are sure to have better english expressions than those who speak mandarin with strong hometown accent 在一个班上,凡性格开朗、健谈或善于言辞的人其英语表达能力一定比性格内向、矜持或普通话都讲不准或带有严重的家乡口音的人要强得多。
In a class , those who have a bright and cheerful disposition , being talkative or good at language expressions , are sure to have better english expressions than those who speak mandarin with strong home - town accent 在一个班上,凡性格开朗、健谈或善于言辞的人其英语表达能力一定比性格内向、矜持或普通话者讲不准或带有严重的家乡口音的人要强得多。
People sitting in caf s anywhere from buenos aires to beijing debate the finer points of games endlessly . normally tongue - tied teenagers suddenly become eloquent , confident , and dazzlingly analytical experts 从布宜诺斯艾利斯到北京,咖啡馆里的人们都在为球赛中的细节争论不休。一提起世界杯,即使那些平时不善言辞的少年也会立刻变得口若悬河,充满自信,俨然成了精于分析的足球专家。